Die See ist sowieso langweilig, und das Leben ist kurz. | Open Subtitles | فلابد أن الوضع مملا بالبحر على أي حال في الواقع الحياة ليست بهذا الطول |
Bei einsamen Nächten auf See wird sich das bild sehr nützlich erweisen. | Open Subtitles | هذه الصورة ستخدمني جيداً في ليالي الوحدة بالبحر |
Sagt, hat Antonio einen Verlust zur See gehabt oder nicht? | Open Subtitles | أخبرنا، أبلغك اذا كان أنطونيو قد خسرسفينة بالبحر أم لا؟ |
Machen wir eine Pause. Sie sollen das Meer und sich selbst genießen. | Open Subtitles | لكن لهذه اللحظه دعيهم يستمتعون بالبحر الهادىً نسيم منعش وبعضهم البعض |
Ich glaube ich bin Unterwasserfotograf und Fotojournalist geworden, weil ich mich als Kind in das Meer verliebt habe. | TED | اعتقد انني اصبحت من المصورين تحت الماء ومصور صحفي في آن واحد لأنني مغرم بالبحر منذ أن كنت طفلا |
Wenn sie die ganze Zeit im Wasser waren, werden sie jetzt vielleicht schon auf dem Meeresgrund liegen. | Open Subtitles | قد كانوا بالبحر طوال هذه المدّة على الأرجح أنّهم بقعر المحيط الآن |
Ah, unser Esel tötete einen von ihnen, sagte, er hat ihn erstochen und über Bord geworfen. | Open Subtitles | قتل مول أحدهم يقول أنه طعنه وألقى به بالبحر |
Seefahrer auf hoher See sehnten sich nach weiblicher Gesellschaft. | Open Subtitles | اي بحار عالق بالبحر سيكون يائس لرفقة نسائية |
Auf hoher See können verrückte Sachen mit einem Mann passieren. | Open Subtitles | ان تكون بالبحر من الممكن ان تفعل اشياء مجنونه لرجل |
Wenige Schiffbrüchige haben so lange auf See überlebt. | Open Subtitles | قلة من الناجيين يمكنهم إدعاء الصمود مدة طويلة بالبحر |
Dafür brauche ich einen Partner, der die See kennt und einen Partner, dem ich vertrauen kann. | Open Subtitles | لهذا الأمر، إنني بحاجة لشريكة لديها خبرة بالبحر وأحتاج لشريكة يمكنني الوثوق بها |
Höre nicht auf Captain Chesterfield, er hat ein sehr schwaches Gemüt auf hoher See. | Open Subtitles | لا تعر إهتمام للنقيب تشيسترفيلد لديه دستور حساس بالبحر |
Wir sollen an Land arbeiten? Auf See ist die Beute karg. | Open Subtitles | هذا يقتضينا العمل على اليابسة - عملنا لم يعد مربحا بالبحر - |
Es ist besser, als auf die See zu starren. | Open Subtitles | هذا أفضل من التحديق بالبحر أو السماء |
"Es lockt sie über Berg und Tal," "an Bächen und Flüssen entlang, zum Meer." | Open Subtitles | حيث ستجد أن الأراضي المرتفعة تنتهي بجداول وبحيرات تصب بالبحر |
"Und als wir die blanken Knochen schließlich dem Meer übergaben," | Open Subtitles | وعندما ينتهي ذلك نقوم بإلقاء عظام الحوت بالبحر |
Was fühlst du, wenn du im Meer tauchst? | Open Subtitles | حسناً اخبريني السباحه بالبحر ماذا تشبه؟ ماذا تقصد؟ |
Das erklärt sich von selbst. Diese Leute kontrollieren das ÖI im Kaspischen Meer. | Open Subtitles | لم يقولوا لي ، ولكن هؤلاء الرجال يتحكمون بالنفط الذي بالبحر |
Dieses Bildmaterial bestätigt, daß das Flugzeug tatsächlich über dem Meer abstürzte. | Open Subtitles | الصور التي تظهر أمامكم تؤكد بالفعل ان الطائرة بالفعل تحطمت بالبحر |
Und als du Claire da im Wasser gehört hast, bist du beim Versuch, sie zu retten, ertrunken. | Open Subtitles | عتدما سمعت كلير أنها بالبحر انت غرقت وانت تحاول انقاذها! غطست بنفسي لكي لا تذهب |
Dann wird das Boot im Wasser sein. | Open Subtitles | سيكون القارب بالبحر |
Sie ist im Wasser,... bei Vater. | Open Subtitles | إنها بالبحر مع أبي. |
Er warf ihre Leiche über Bord. | Open Subtitles | طرح جثتها بالبحر |