"بالبلاد" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Land
        
    • Landes
        
    • dem Land
        
    Es geht um die Kopplung dieser Märkte direkt mit den höchsten offiziellen Kanälen im Land. TED وبربط هذه الأسواق مباشرة بالقنوات الرسمية العليا بالبلاد.
    Dies ist die einzige Stadt im Land, wo Casinos erlaubt sind. So, warum das nicht ausnutzen, oder? Open Subtitles إنها المدينة الوحيدة بالبلاد التي يسمح فيها القانون بفتح مكاتب للمراهنات,فلماذا لا نستغل الفرصة؟
    Die größte Vielfalt konkurrierender Imbisswagen im Land ---- und das war das Beste was er sich ausdenken konnte? Open Subtitles شاحنات الغذاء الأكثر تنافسية بالبلاد ، هذا أفضل ما يمكنه إحضاره ؟
    Ein Hundertstel eines Prozents der kenianischen Bevölkerung kontrollieren ein Vermögen, das 75% des BIP des Landes entspricht. TED وواحد من مائة بالمائة من سكان كينيا يسيطرون على ثروة تساوي 75 بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي بالبلاد.
    White ist ein NBA-Debütant, der heißeste Shooting Guard des Landes. Open Subtitles إنّه حارس رماية مبتدئ و الجذاب للغاية في كرة السلة بالبلاد
    Denn ich versuchte, ihr das anzutun, was Eisenhower dem Land in den letzten acht Jahren angetan hat. Open Subtitles كنت أحاول أن أفعل معها ما كان يفعله أيزينهاور بالبلاد للثماني سنوات الماضية
    Jeder Priester im Land wurde angewiesen, einen Gottesdienst für seine Genesung abzuhalten. Open Subtitles كل قس بالبلاد أصدر تعليمات لإقامة الصلوات لأجل شفائه
    Wir können nicht im Land umherwandern und nichts tun. Open Subtitles لا يُمكننا التجول بالبلاد دون فعل أي شيء
    Das Lancaster Schwurgericht hängte mehr Menschen auf als jedes andere Gericht im Land, abgesehen von London. Open Subtitles محكمة "لانكستر" شنقت أكثر عدد من ،الأشخاص من أيّ محكمة آخرى بالبلاد ماعدا "لندن".
    Wir haben seine Bankkonten eingefroren und jeder Polizist im Land sucht nach ihm. Open Subtitles وكلّ شرطي بالبلاد يبحث عنه سيدة (باجوران) ، شكراً لحضوركِ
    An jeder Uni im Land. Open Subtitles سيتواجد في كل كلية بالبلاد
    - Ich war nicht mal im Land. Open Subtitles لم أكن حتى بالبلاد.
    Tripoli, nicht zu verwechseln mit Levantine Tripoli im Land Libanon, wurde im 7. Jahrhundert von den Phöniziern in Libyen gegründet. Open Subtitles حسنًا، (طرابلس) حتى لا يتخلط عليك الأمر (طرابلس المشرقية) بالبلاد اللبنانية تأسست بـ(ليبيا) بالقرن السابع عشر عبر الفينيقيون
    Also versammelte ich weiterhin die besten wissenschaftlichen Köpfe des Landes um mich. Open Subtitles لذا واصلت القيام بجمع أبرز العقول العلمية بالبلاد.
    Wenn das geschieht, steigst du zum mächtigsten Mann des Landes auf. Open Subtitles وحين يموت ستكبر لتغدو أقوى رجل بالبلاد.
    Damit endlich sämtliche Fingerabdrücke dieses Landes meiner Behörde geliefert werden, damit wir eine Zentralkartei aufbauen. Open Subtitles والبدء فوراً برفع بصمات كل شخص بالبلاد وتسليمها إلى دائرتي... ليتسنَّ لنا إنشاء نظام الملفّات المركزي.
    In ähnlicher Weise ist China unkoordinierter, oder fragmentierter, geworden, denn die Einkommensunterschiede im Lande nehmen weiter zu. Und die Nachhaltigkeit wird durch Umweltzerstörung und -verschmutzung gefährdet, die eine wachsende Bedrohung für die Atmosphäre und Wasserversorgung des Landes darstellen. News-Commentary وعلى نحو مماثل، أصبحت الصين أقل تنسيقا، أو أكثر تجزئة، مع تزايد فجوة التفاوت في الدخول في الاتساع. كما أصبحت الاستدامة عُرضة للخطر بفعل التدهور البيئي والتلوث، والذي يشكل تهديداً متنامياً للجو المحيط بالبلاد وإمداداته من المياه.
    Sie werden lhre Rente beziehen und in einem hübschen Häuschen auf dem Land ihren Ruhestand genießen. Open Subtitles وستحصل على تقاعدك وتتقاعد في بيت جميل في اي مكان بالبلاد
    Was ist mit dem Land passiert, in dem ich aufgewachsen bin? Open Subtitles ماذا حدث بالبلاد التي كبرت بها؟
    Das bedeutet natürlich, dass man, wenn Protektionismus politisch opportun ist, keine Tränen darüber zu vergießen braucht, dem Land durch seine Einführung zu schaden, eine Haltung, die viele Demokraten in den Vereinigten Staaten bequem finden. News-Commentary وهذا يعني بطبيعة الحال أنه ما دامت نزعة الحماية مريحة وملائمة على الصعيد السياسي، فليس هناك ما يدعونا إلى ذرف الدموع بشأن احتمالات إلحاق الضرر بالبلاد بسبب الاستسلام لهذه النزعة، وهو الموقف الذي وجد العديد من الديمقراطيين في الولايات المتحدة ارتياحاً كبيراً في تبينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus