Ich werde sicherstellen, dass jeder Einzelne von euch weiß, wie wichtig ihr für mich seid. | Open Subtitles | سأقوم بالتأكد على أن يعلم كل فردٍ منكم عن مدى أهميته بالنسبة لي. |
Dann muss ich bloß sicherstellen, dass du beim nächsten Gespräch nicht versagst. | Open Subtitles | الشيء الذي تبقى لي لفعله خو أن اقوم بالتأكد أنك لن تقوم بتخريب أي مقابلة شخصية آخرى |
Da ich dich schon hier habe, ich wollte... nur sicherstellen, dass wir mit dem Molly's auf der gleichen Wellenlänge stehen. | Open Subtitles | بما أنني وجدتكِ, كنت أرغب فقط بالتأكد (من أننا على نفس الاتجاه عن (مولي |
Aber ich glaube, dass Leonard Bailey unschuldig ist, und ich werde sicherstellen, dass er den fairen Prozess erhält, den er nie hatte. | Open Subtitles | ولكني أؤمن أن (لينارد بيلي) بريء وانا سوف أقوم بالتأكد أنه سوف يحصل على محاكمة عادلة والتي لم يحصل عليها من قبل |
Auf jeden Fall neun Millimeter. | Open Subtitles | انه بالتأكد مسدس من عيار تسة ملليمتر. |
Naja, es sieht auf jeden Fall nach Insyndicate aus. | Open Subtitles | حسناً، تبدو بالتأكد مثل تلك المنظمة |
Nicht wie die Betrunkenen, obdachlosen Pinguine im Ghetto... aber ich habe Sie auf jeden Fall betrunken gesehen. | Open Subtitles | ليس كالمشردين (السكارى في (غيتو لكني بالتأكد رأيتك سكرانة |
Sie sollten auf jeden Fall anrufen ... | Open Subtitles | ...عليك بالتأكد الاتصال |