"بالجنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Himmel
        
    • den Himmel
        
    • im Paradies
        
    Um den Zweiten Krieg im Himmel. Open Subtitles يبدو هذا الشيء في الغالب حول الملائكة والحرب الثانية بالجنة
    Nun, wenn du ihn im Himmel siehst, dann sag ihm, dass er nervt. Open Subtitles حسناً أن رأيته بالجنة قل له أن كلامه ممل
    Und im Himmel ertönte zum zweiten Mal der Lärm einer gewaltigen Schlacht." Open Subtitles مايكل و هناك بالجنة نشبت الحرب الثانية
    Diejenigen von uns, die an den Himmel glauben, haben irgendeine Vorstellung davon, was Himmel sein würde. TED هؤلاء الذين يؤمنون بالجنة لديهم تصور معين لما تكون عليه.
    in die Hölle auf Erden, in den Himmel auf Erden, wieder zurück, hinein, unten durch, und irgendwo dazwischen, hindurch, hinein und hinüber. Open Subtitles في المكان الأقرب بالجحيم علي الأرض أو بالجنة علي الأرض ولقد عدت من جديد
    Ist das schön hier. Wie im Paradies. Aber warum ist es nicht auf der Karte? Open Subtitles المكان جميل جدا هنا ، انه أشبه بالجنة لكن لما ليس على الخريطة ؟
    im Himmel wartet eine große Belohnung auf dich. Open Subtitles ستكون هناك مباهج عظيمة بإنتظارك بالجنة
    Eine Ewigkeit im Himmel oder eine Ewigkeit in der Hölle! Open Subtitles خالدون بالجنة أو خالدون بالنار
    Zumindest wissen Sie, dass Sie einen Platz im Himmel haben. Open Subtitles على الأقل تعلم أن لديك مكاناً بالجنة
    - könnte ich im Himmel anrufen? Open Subtitles فى يدى الآن , أنا استطيع ان اتصل بالجنة ! ؟ لا , لايمكنك
    Daddy ist noch im Himmel, wie vorher auch. Open Subtitles ما زال والدكم بالجنة كما كان دائمًا
    Wie du weißt, sind beide schon im Himmel. Open Subtitles كليهما الآن بالجنة
    Du könntest jetzt im Himmel sein, Bier bei Harvelle's trinken, und nicht... Open Subtitles كنت لتكون بالجنة الآن تشرب الجعة في حانة "هارفين"، لا أن تكون عالقاً...
    Warum können wir nicht einfach den Himmel anrufen? Open Subtitles ما رأيك في أن نتصل بالجنة بدلاً من ذلك ؟
    Also hab ich mir 'ne Geschichte über den Himmel ausgedacht, um ihn zu beruhigen. Open Subtitles لذلك اخترعت قصة متعلقة بالجنة لأخفف عنه
    Klar, dass du nicht mehr an den Himmel glaubst. Open Subtitles لاعجب أنك لاتـؤمن بالجنة بعد الآن
    - Glaubst du an den Himmel? Open Subtitles هل تؤمن بالجنة ؟
    Und er fragte mich, ob ich an den Himmel glaube. Open Subtitles فسألني إن كنتُ اؤمن بالجنة
    Und falls er es tut, sind unsere Eltern ausgesorgt,... ..und er wird mit 70 Jungfrauen im Paradies leben. Open Subtitles وإذا فعل ذلك سوف والدينا سيعتنون به وسيعيش بالجنة مع 70 عذراء
    Dann erwarten mich im Paradies umso mehr Freuden. Open Subtitles سيكون لدى كثير من الدرجات بالجنة صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus