"بالجنود" - Traduction Arabe en Allemand

    • Soldaten
        
    Wenn Sie diese Zahlen mit den Soldaten im Irak vergleichen, die gerade im Krieg kämpfen: 0,5%. TED لنراها من منظور آخر، لو قارناها بالجنود في العراق، مثلاً الآن، أثناء الحرب: ٠.٥ بالمئة.
    Ich dachte so oft an die Soldaten, die ich schließlich befehligen würde. TED وفكرت كثيرا جدًا بالجنود الذين في نهاية المطاف سأقوم بقيادتهم.
    Ich traue keinem Soldaten, der seine Schuhe poliert. Open Subtitles بالاضافه الى اننى لا اثق بالجنود الذين يلمعون احذيتهم كل يوم
    Hier gibt es Soldaten wie Schmeißfliegen. Open Subtitles لقد تغيرت هذه القذارة مغطاة بالجنود كالذباب
    1918 war dieser Ort voller verwundeter Soldaten. Open Subtitles كان هذا المكان في 1918 ملئاً بالجنود المصابين
    Da wimmelt es von Soldaten und überall sind Zivilisten. Open Subtitles وهو يعج بالجنود المسلحين وهنالك مدنيين في كل مكان
    Er gibt uns Soldaten und möchte somit wieder unter unsere Herrschaft. Open Subtitles إنه يريد أن يمدنا بالجنود كى تكون تحت إمرتنا
    Morgen wird diese Arena mit heimkehrenden Soldaten und ihren Familien gefüllt sein. Open Subtitles سوف يمتليء هذا المكان غداً بالجنود العائدين وعائلاتهم.
    Knochen eines Soldaten der Konföderierten in einer Stadt voller Hinterwäldler verbrennen? Open Subtitles -أجل . حرق عظام الجندي المجهول ببلدة مليئة بالجنود الألمان؟
    Ich bin in Wideners Handy und durchsuche es nach allem, das etwas mit den Soldaten zu tun haben könnte. Open Subtitles لقد اخترق هاتفه وأبحث عن أي شيء له صلة بالجنود
    Es gibt keinen Weg, die Soldaten zu kontrollieren, ohne dass ein wirklicher Bediener an der Maschine ist. Open Subtitles ليس هنالك سبيل للتحكم بالجنود دون وجود متحكم فعلي خلف الآلة
    und einen Panzer draußen stehen zu sehen oder einen LKW voller Soldaten? TED ورؤية دبابة واقفة هناك أو شاحنة مليئة بالجنود .
    Durch den Wald? Da wimmelt's nur so von Soldaten. Open Subtitles انها تعج بالجنود سيشكون فينا في الحال
    Sie werden hier alles mit Soldaten überschwemmen. Open Subtitles سيغرقون هذه المنطقة بالجنود الآن
    Und dann sind da auch noch jene Soldaten, die auf das Versprechen amerikanischer Hilfe bauten, die Regierungstruppen verließen und sich meinen Freiheitskämpfern angeschlossen haben. Open Subtitles وهنالك أيضا الأمر المتعلق بالجنود والذين وُعِدوا بالدعم من قبل الأمريكيين هجروا النظام وانضموا لمقاتليّ الأحرار في الأرض المتنازع عليها على الأقل...
    Die Sondereinheit würde sich schämen, euch Soldaten zu nennen. Open Subtitles أظن أن القوات الخاصة ستخجل لنعتكم بالجنود!
    Die Straßen sind voller Soldaten. Open Subtitles ولكن الشوارع ممتلئة بالجنود
    D'Artagnan hat recht! Der Hof wimmelt von Soldaten! Open Subtitles إنه على حق _ الفناء ملىء بالجنود
    Die Amerikaner sind willensschwach und japanischen Soldaten unterlegen. Open Subtitles لدى الأمريكان إرادة ضعيفة ومتناهية مقارنةً بالجنود اليابانيين أحسنت (شيميزو).
    Nein, wir holen die Soldaten ein. Open Subtitles لا ، سنمسك بالجنود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus