Es wäre also nicht schwer für mich das alles wieder zu verlernen, falls mein Mann nicht mehr in der Armee wäre. | Open Subtitles | لذا لم يكن الأمر صعبا بالنسبة لي أن أدرك بألا أكون زوجة رجل بالجيش إن لم يكن زوجي في الجيش بعد الآن |
Sind Sie stolz, einen Sohn in der Armee zu haben? | Open Subtitles | وعليه فإن وجود ابن لك بالجيش لأمر يدعو للفخر أتعلم؟ |
Das ist genau der Grund wieso... man Frauen nicht beim Militär... der Polizei und besonderns in einem Gefängnis arbeiten lassen soll; | Open Subtitles | هذا يفسر بالضبط سبب ضرورة عدم تعيين النساء بالجيش أو الشرطة و خاصةً بسجون الرجال لأن هذه هي النتيجة |
Hatte ich schon beim Militär. | Open Subtitles | إنها نوع من الزكام . أصبت بها بعد الخدمة بالجيش |
Bevor ich in die Armee kam, dachte ich nur daran, diese Stadt zu verlassen. | Open Subtitles | أني لم أفكر بشيء سوى مغادرة هذه البلدة وذلك حتى قبل التحاقي بالجيش |
Kein Sanitäter. Die gibt's bei der Army. Ich bin ein Navy Corpsman. | Open Subtitles | لستُ مُسعفاً، المُسعف جنديّ بالجيش أما أنا فمن المشاة البحريّة. |
Weißt Du, ich habe ein Jahr als wehrpflichtiger in der französischen Armee gedient. | Open Subtitles | أتعلم؟ لقد خدمت عاماً كجنديّ متطوّع بالجيش الفرنسيّ |
- Es erspart mir die Army. - Dich rettet nichts vor der Army. | Open Subtitles | ـ يبعدنى عن الإلتحاق بالجيش ـ إنهم يريدونك هناك , و لن يمنعك شيء من الإنضمام |
Ich kam nicht zur Armee, um sie für die Amerikaner auseinanderzunehmen. | Open Subtitles | أنا لم ألتحق بالجيش الروسى لأفككه لصالح الامريكان يا سيدى |
Michael Kritschgau, früher bei der Armee,... ..jetzt in der Forschungskommission des Pentagon in Virginia. | Open Subtitles | "مايكل كيتشجو", سابقاً بالجيش الأمريكي, الآن على صلة بقسم الأبحاث للبنتاجون بفيرجينيا. |
Prahlen mit der Armee, die sie für das Lösegeld kaufen. | Open Subtitles | يتفاخرون بالجيش العظيم الذي سيجمعونه بالفدية |
Als du in der Armee warst, haben wir Geld für dich auf die Seite gelegt. | Open Subtitles | كل الوقت الذي كنت فيه بالجيش كنا نضع لك أموالاً في البنك |
Ich war in der Armee, die ich verließ, um die Frau, die ich liebe, zu heiraten. | Open Subtitles | التحقت بالجيش تركتة لأتزوج المرأة التى أحبها |
Als ich in der Armee war, war ich 6 Monate lang beim Entschärfungskommando, was dem Spruch nach ... gerade genug Zeit ist, um zu lernen, wie man sich selbst in die Luft jagt. | Open Subtitles | عندما كنت بالجيش قمت بعمل دورة 6 أشهر كيفية تعطيل المتفجرات وهي تعني أيضا كم من الوقت عليك أن تعرفه قبل أن تفجر نفسك |
"Ich war immer noch beim Militär." | Open Subtitles | أو هذا ما تم اخبارى به ,حيث كنت ما زلت بالجيش |
- Überlassen Sie das lieber anderen. - Ich war Pilotin beim Militär. Ich bin durch die Hölle gegangen! | Open Subtitles | -انظر , لقد كنت طيارة بالجيش و طرت داخل الجحيم |
Wann hast du dich geändert? beim Militär? | Open Subtitles | و هل تبدلت عندما إلتحقت بالجيش ؟ |
die Armee bestimmt die Politik erschwert die Arbeit des Ministers. | Open Subtitles | .. بالجيش تسيطر على السياسة . شغلك كوزير بحرية سيكون صعب |
Ich weiß, du willst nicht in die Armee aber wenn du mal dort bist, gefällt's dir. | Open Subtitles | أعلم أن ليس لديك أية رغبة فى الالتحاق بالجيش ولكن بمجرد إنضمامك اليه ستحبه |
Ich habe einen Freund, hier bei der Army. | Open Subtitles | لدي صديق هنا بالجيش |
Ima, alle meine Freunde haben nur... drei Jahre Pflichtzeit gedient. Warum kann ich nicht aussteigen? | Open Subtitles | امى, كل اصدقائى خدموا بالجيش على الاقل 3 سنوات |
Es war, als wollte er mir 'nen Job geben und mich nicht für die Army anwerben. | Open Subtitles | لقد كان أقرب لكونه يستأجرنى في وظيفة عن أنه يلحقنى بالجيش إنها كانت الطريقة التى يقنعنى بها |
Steve, jetzt, wo du zur Armee gehst, kannst du mir die 20 Dollar zurückgeben. | Open Subtitles | ستيف، بما أنك ستلتحق بالجيش فلما لا ترد لي الـ20 دولار خاصتي؟ |
Du warst der beste Scharfschütze als Du bei der Armee warst. | Open Subtitles | -كنت القناص الأفضل عندما كنت تعمل بالجيش |
Er ist jetzt mit der Armee in Schlesien, aber du wirst ein Zeugnis von ihm haben. | Open Subtitles | وهو الآن بالجيش في "سيليسيا"، لكن سيكون لديك شهادة مصدق عليها منه |