"بالحصول على" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu bekommen
        
    • zu haben
        
    Und der Grund warum ich versuchte Wasser zu bekommen ist, weil Wasser das durch Stollen fließt säuerlich wird und beginnt die Mineralien aufzunehmen die es aus dem Felsen löst. TED والسبب الذي جعلني اهتم بالحصول على المياه هو ان الماء الذي يمر عبر المناجم يصبح حامضي مما يجعله يحت الصخور فيحمل المعادن من داخل المنجم الى خارجه
    Um einen ersten Einblick in die Antwort dieser Frage zu bekommen, kehren wir zurück nach Chile. TED الآن للبدء بالحصول على تلميح للإجابة على هذا السؤال، دعونا نعود لتشيلي.
    Sprengkraft der Kernspaltung während der Entwicklung: sie hofften darauf, saubere Bomben zu bekommen. TED والإنشطار النووي ينتج أثناء التطوير: كانوا يأملون بالحصول على قنبلة نقية.
    Wie komme ich um das Problem herum, möglichst viele unterschiedliche Stimmen zeitgleich laufen zu haben? TED كيف يمكنني حل هذه المشكلة؟ مشكلة الرغبة بالحصول على الكثير من الأصوات المختلفة في نفس الوقت
    Und wir genossen es jeden Tag wieder, einen echten Bruder zu haben. Open Subtitles ونحن كبنات مارش سعدنا بالحصول على اخ حقيقي
    Sicher sein, immer das beste, wertfreie Suchergebnis zu bekommen. TED متأكد دائمًأ بالحصول على الأفضل، نتائج بحث موضوعية.
    Wir haben den Familienstammbaum geholt, um neue Ideen zu bekommen. Open Subtitles لذا جلبنا شجرة العائلة آملين بالحصول على أفكار جديدة
    Aber ich kann jemand helfen, zu bekommen, was sie verdient. Open Subtitles لكنني أستطيع مساعدة أحدهم بالحصول على ما تستحقه
    Sie hat versucht, Opiate zu bekommen. Open Subtitles لقد كانت مهتمة جداً بالحصول على المسكنات مني
    Dinge zu bekommen, die du sonst nie bekommen hättest. Open Subtitles بالحصول على أشياء لم تكن أبداً لتحصل عليها
    Er versuchte einen Gewerkschaftsausweis zu bekommen. Open Subtitles وقد حالفه الحظ بالحصول على بطاقة اتحاد العمال
    Sie haben keine Probleme Implantate zu bekommen, oder? Open Subtitles ليس لديك مشكلة بالحصول على الزرع , أليس كذلك ؟
    In der Hoffnung ein Bild eines überdosierten Rock Stars zu bekommen. Open Subtitles يأملون بالحصول على صورة لنجم روك ميت بجرعة زائدة
    Eine Chance zu bekommen, wie Sie auf Ihrer ersten Reise,... dass ein Traum wahr wird. Open Subtitles بالحصول على فرصة كهذه في أول عمل إنه حلمٌ يتحقق
    Seit sie mir geholfen hat, den Job zu bekommen, hört sie nicht auf mich zu nerven. Open Subtitles حسناً، منذ أن ساعدتني بالحصول على هذه الوظيفة، لم تتوقف عن مضايقتي.
    Ja, falls es noch existiert. Viel Glück dabei, jetzt noch einen Durchsuchungsbeschluss zu bekommen. Open Subtitles أجل، لو لازال موجوداً، حظاً سعيداً بالحصول على أمر تفتيش الآن.
    Ich weiß alles über eure Könige, aber das Größte ist, wieder Gestalt zu haben. Open Subtitles أعرفأسرارملوككِ،ولكن لاشئ .. يُقارن بالحصول على هيئة ثانية
    Wir träumten davon, ein schönes Haus zu haben. Open Subtitles ودائماً حلمت بالحصول على منزل جميل وسيارة بورش
    Es ist okay, Probleme mit dem Alltäglichen zu haben. Open Subtitles ألا تمانع بالحصول على مشكلة مع الاساسيات
    Ich weiß noch wie du gesagt hast, wie toll es wäre, eine Erstausgabe davon zu haben. Open Subtitles أتذكّركَ تصرّح كم سيكون الأمر رائعًا بالحصول على الإصدار الأول.
    Er sagte, er wäre total glücklich, jemanden wie dich auf seinem Weg zu haben. Open Subtitles لقد قال أنه سيكون محظوظا جدا بالحصول على أحد مثلك في دائرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus