"بالحقيقة يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Wahrheit
        
    Ich muss dir die Wahrheit sagen. An meiner Stelle würdest du dasselbe tun. Open Subtitles يجب أن أخبرك بالحقيقة يا أشقر لو كنت مكاني كنت ستفعل نفس الشيء
    Sehr gut. Na los, sag' ihr die Wahrheit, Pizzamann. Open Subtitles اخبرها بالحقيقة يا فتى توصيل البيتزا للمنازل.
    Um die Wahrheit zu sagen, ich weiß von diesen Treffen. Open Subtitles بالحقيقة يا شيري انا مدركة لهذه الاجتماعات
    Weil ich nicht wusste, wie ich dir die Wahrheit sagen sollte, Lana. Open Subtitles لأنني لم أعرف كيف سأخبرك بالحقيقة يا لانا
    Ich denke, es ist Zeit, ihnen die Wahrheit zu erzählen. Open Subtitles ‏أظنه حان الوقت لإخبارهم بالحقيقة يا فتى. ‏
    Wir könnten die Wahrheit sagen. Wie wäre das? Open Subtitles حسناً يمكننا أن نخبرهم بالحقيقة يا ويندي ما رأيك؟
    Warum sagst du nicht die Wahrheit? Open Subtitles لماذا لا تخبرهم بالحقيقة يا ديفيد ؟
    Also gut. Deine letzte Chance. Sag uns die Wahrheit. Open Subtitles للمرّة الأخيرة أخبرني بالحقيقة يا صاح
    du kannst mir die Wahrheit sagen, Sohn. Open Subtitles يمكنك البوح لي بالحقيقة, يا إبني.
    - Danke, dass du uns die Wahrheit sagtest, Baby. Open Subtitles شكراً لإخبارنا بالحقيقة يا عزيزتي
    Sag ihm die Wahrheit, Doctor. Open Subtitles أخبره بالحقيقة يا دكتور
    - Du hast uns nicht die Wahrheit gesagt. Open Subtitles -لا، لا، لا. لم تخبرنا بالحقيقة يا (راي )
    die Wahrheit, Kathryn. Unsere Männer sind in diesem Moment in Ihrer Wohnung. Open Subtitles اعترفي بالحقيقة يا (كاثرين) , فرجالنا يقومون حالياً بتفتيش منزلكِ
    Sag ihr einfach die Wahrheit, Mann. Open Subtitles فقط أخبرها بالحقيقة يا رجل
    Ich wollte die Wahrheit erfahren, Stefan, und das habe ich. Open Subtitles أردت أنّ ألمُّ بالحقيقة يا (ستيفان) ، و قدّ علمتها.
    Sie sollten die Wahrheit sagen, Mr. Mosca. Open Subtitles عليكَ البوح بالحقيقة يا سيّد (موسكا) إنه أمر يسهل تذكره
    Aber die Wahrheit ist, Ollie, auch ich bin nicht mehr dieselbe Person, die ich vor fünf Jahren war. Open Subtitles لكن بالحقيقة يا (أولي)، أنا أيضًا اختلفت شخصيّتي عمّا كانت منذ خمسة أعوام.
    Und wenn Dean dann zurückkommt, und er diesen Ort mit deinen Eingeweiden dekoriert vorfindet, werde ich ihm die Wahrheit sagen, Sam. Open Subtitles (و عندما يعود (دين و يجد هذا المكان مغطى بأحشائك (سأخبره بالحقيقة يا (سام
    - die Wahrheit, Harry. Open Subtitles - بالحقيقة يا"هارى" -
    Willst du mir nicht die Wahrheit sagen? Open Subtitles ألا تخبرنى بالحقيقة يا (مايكل)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus