"بالخارج في" - Traduction Arabe en Allemand

    • da draußen
        
    • draußen im
        
    • dort draußen
        
    • raus in
        
    Du solltest die Welt da draußen zu einem besseren Ort machen. Open Subtitles يجب أن تكوني بالخارج في العالم الحقيقي لجعله عالماً أفضل
    Und da draußen, in dieser riesigen Betonwüste... wie viele andere wie mich wird es da wohl geben... arme, verwirrte Kerle, brennend vor Durst... und es sind so merkwürdige Gestalten für den Rest der Welt... wie sie blindlings auf die nächste Sauftour zusteuern... ein weiteres Saufgelage, eine weitere Zecherei. Open Subtitles و بالخارج في تلك الغابة الخرسانية أتسائل كم شخص مثلي مساكين يحرقهم العطش
    Irgendwo da draußen müssen sie sein. Open Subtitles إنهم بالخارج في مكان ما هناك إحترسي لنفسك
    Andere Männer warten draußen im Hof auf Betten. Open Subtitles وهناك رجال آخرون بالخارج في الساحة فى إنتظار الأسِرّة
    Was hat er draußen im Wald gewollt? - Wissen wir nicht. Open Subtitles ماذا برأيك كان يفعل بالخارج في الأحراج ؟
    Ihr spielt ein Spiel, um Abenteuer zu simulieren,... aber wenn es ein Abenteuer dort draußen in der wirklich Welt gibt, kneift Ihr einfach. Open Subtitles تلعبون لعبة لمحاكاة مغامرة ولكن عندما تكون هناك مغامرة بالخارج في العالم الحقيقي تتهربون منها بعيدا
    Der richtige Mann für Sie ist irgendwo dort draußen. Open Subtitles الرجل المناسب لأجلك هو بالخارج في مكان ما
    Wir besorgen uns Donuts und Kaffee und dann raus in den Schneesturm. Open Subtitles أنا, أنتي, الكعك, القهوة الوقوف بالخارج في العاصفة الثلجية
    Voss ist irgendwo da draußen und sieht, wie wir Amanda beobachten. Open Subtitles فوس بالخارج في مكان ما يراقبنا ويراقب أماندا
    Voss ist da draußen und beobachtet euch, so wie er Chris beobachtet hat. Open Subtitles فوس بالخارج في مكان ما يراقبنا مثلما يراقب كريس
    Jetzt müssen wir unsere Ermittlungen unter dem Aspekt weiterführen, dass sie noch irgendwo da draußen ist. Open Subtitles الآن يجب أن نكمل التحقيقات لأننا نعلم إنها بالخارج في مكان ما
    Sie sind sicher von all dem, was da draußen ist,... in der Nacht, in der Dunkelheit. Open Subtitles هم بأمان من مهما كان بالخارج في ظلمة الليل، في حلكة الظلام.
    Ich weiß, dass ich ein wenig stark rüberkomme, aber ich muss daran glauben, dass es irgendwo da draußen einen Kerl gibt, der das reizvoll findet. Open Subtitles اعرف انني قد افرض نفسي لكن يجب ان أؤمن ان هناك رجلا بالخارج في مكان ما يجد ذلك جذابا
    Also, er ist draußen im Garten und er hat diesen Ghettoblaster. Open Subtitles اذن هو بالخارج في ساحتنا الخلفية و هو لديه صندوق موسيقي
    Wir sind hier draußen im Wald, nicht weit, aber... Open Subtitles أعني، نحن بالخارج في الغابة هنا ليس بعيداً، لكن كما أخبرتكِ،
    Im Auto, draußen im Auto. Open Subtitles -حَسناً أنها في السيارةِ. أنها بالخارج في السيارةِ
    Ich bin mir sicher, dass einige von Ihnen nun die elektrischen Geräte bemerkt haben... genauso wie die, die wir draußen im ganzen Gebiet installiert haben. Open Subtitles أنا متأكد الآن أن بعض منكم يعرف الأجهزة الكهربائية المتواجدة على المنصة فضلاً عن التي تم تثبيتها بالخارج في جميع أنحاء الحي
    Irgendwo dort draußen, hinter den Gräsern... KEIN KIND WIRD ZURÜCKGELASSEN! KEINE GEWALT ...in diesem dichten Busch. Open Subtitles بالخارج في مكان ما وراء هذا العشب الكثيف، و البرية الكثة
    Ich wusste, du bist dort draußen. Open Subtitles كنت أعرف أنكِ بالخارج في مكانِ ما
    Dasselbe sagtest du, als ihr meine Freunde raus in den Nebel schobt. Open Subtitles هذا ما قلته بعد إرسال أصدقائي بالخارج في الضباب.
    Wie oft musste ich ihn raus in die Kälte werfen, weil du keinen Dreck im Haus wolltest? Open Subtitles كم مرة جعلتني أضع (ويلي نيلسون) بالخارج في البرد لأنك لم ترغبين أن يترك آثاراً للطين بالمنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus