"بالخطوة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schritt
        
    hungrig Frauen anstarren und beten, die andere möge den ersten Schritt machen. Open Subtitles أحدق في النساء بشهوة وأدعي أن يقوم شخصاً آخر بالخطوة الأولى
    Bezüglich der Vertrauensprobleme... bin ich glücklich, den ersten Schritt zu machen. Open Subtitles أمّا بالنسبة للمشاكل المُتعلّقة بالثقة، فإنّي سعيدة لأقوم بالخطوة الأولى.
    Ich könnte sonst nie diesen ersten Schritt machen. TED لولا ذلك، لم أكن أبدا لأقوم بالخطوة الأولى
    Unbekümmert macht man den ersten kleinen Schritt. TED القيام بالخطوة الأولى بغفلة دون عقل النتائج.
    Du hast bereits den ersten Schritt getan mit diesem Wildhüterknaben. Open Subtitles أنت قمتي بالخطوة الأولى مَع هذا الشاب حارسِ الطيور
    Was hältst du von Frauen, die den ersten Schritt machen? Open Subtitles ليو، ما رأيك بالمرأة التي تقوم بالخطوة الأولى؟
    Was hältst du von Männern, die den zweiten Schritt machen? Open Subtitles مارأيك بالرجال الذين يقومون بالخطوة الثانية؟
    Vergiss nicht, eine Reise von tausend Meilen beginnt mit dem ersten Schritt. Open Subtitles تذكّري أن رحلة الألف ميل تبدأ بالخطوة الأولى
    Und wie machen wir das? Nun, der erste Schritt ist getan. Der Zauber ist weg. Open Subtitles نبدأ بالخطوة الأولى ثم نجردها من صعوبتها
    Sie haben dich vom letzen Schritt abgelenkt. Open Subtitles هم كانوا يشتتونكِ عن القيام بالخطوة الأخيرة
    Komm, Vince. Es wird Zeit, dass du den allerletzten Schritt tust und ihm seine Herkunft offenbarst. Open Subtitles حان الوقت كي تقوم بالخطوة الاخيرة وتخبره بالحقيقة
    Schritt drei, wir machen als Erstes Schritt zwei. Open Subtitles الخطوة الثالثة : أن نبدأ بالخطوة الثانية أولاً
    Wir müssen nur unsere Augen schließen, einen Schritt machen,... und auf Gott hoffen, das wir dort ankommen. Open Subtitles علينا فقط ان نغلق اعيننا ونقوم بالخطوة وندعو الرب ان نصل الى هناك
    - Ja! Kleiner Tipp am Rande. Du machst den ersten Schritt. Open Subtitles نصيحة صغيرة مني عليكَ القيام بالخطوة الأوّلى
    Du kannst den ersten Schritt machen, spiele die moderne Frau. Open Subtitles يمكنك القيام بالخطوة الأولى العبي دور المرأة العصرية
    Ich habe den neunten Schritt bei allen anderen gemacht, außer bei dir. Open Subtitles لقد قمت بالخطوة التاسعة مع كل أحد إلا أنت
    Der erste Schritt liegt aber bei dir. Open Subtitles بالطبع ربما عليكي ان تقومي بالخطوة الأولى
    Wir müssen den nächsten Schritt wirklich mit Bedacht wählen. Open Subtitles لابد و أن نفكر بالخطوة المقبلة بكل عناية
    Wartest du darauf, dass jemand den ersten Schritt wagt? Open Subtitles أتشعرن أنكن في انتظار أن يقوم أحد بالخطوة الأولى؟
    Aber wenn eine Person Schritt Nummer eins tut und eine Person Schritt zwei und Schritt drei und so weiter, kann man die Produktion extrem erhöhen. TED لكن إن جعلت شخصاً واحداً يقوم بالخطوة الأولى وشخصاً أخراً للمهمة الثانية و الثالثة وهكذا الإنتاج سوف يزيد بشكل كبير .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus