hungrig Frauen anstarren und beten, die andere möge den ersten Schritt machen. | Open Subtitles | أحدق في النساء بشهوة وأدعي أن يقوم شخصاً آخر بالخطوة الأولى |
Bezüglich der Vertrauensprobleme... bin ich glücklich, den ersten Schritt zu machen. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة للمشاكل المُتعلّقة بالثقة، فإنّي سعيدة لأقوم بالخطوة الأولى. |
Ich könnte sonst nie diesen ersten Schritt machen. | TED | لولا ذلك، لم أكن أبدا لأقوم بالخطوة الأولى |
Unbekümmert macht man den ersten kleinen Schritt. | TED | القيام بالخطوة الأولى بغفلة دون عقل النتائج. |
Du hast bereits den ersten Schritt getan mit diesem Wildhüterknaben. | Open Subtitles | أنت قمتي بالخطوة الأولى مَع هذا الشاب حارسِ الطيور |
Was hältst du von Frauen, die den ersten Schritt machen? | Open Subtitles | ليو، ما رأيك بالمرأة التي تقوم بالخطوة الأولى؟ |
Was hältst du von Männern, die den zweiten Schritt machen? | Open Subtitles | مارأيك بالرجال الذين يقومون بالخطوة الثانية؟ |
Vergiss nicht, eine Reise von tausend Meilen beginnt mit dem ersten Schritt. | Open Subtitles | تذكّري أن رحلة الألف ميل تبدأ بالخطوة الأولى |
Und wie machen wir das? Nun, der erste Schritt ist getan. Der Zauber ist weg. | Open Subtitles | نبدأ بالخطوة الأولى ثم نجردها من صعوبتها |
Sie haben dich vom letzen Schritt abgelenkt. | Open Subtitles | هم كانوا يشتتونكِ عن القيام بالخطوة الأخيرة |
Komm, Vince. Es wird Zeit, dass du den allerletzten Schritt tust und ihm seine Herkunft offenbarst. | Open Subtitles | حان الوقت كي تقوم بالخطوة الاخيرة وتخبره بالحقيقة |
Schritt drei, wir machen als Erstes Schritt zwei. | Open Subtitles | الخطوة الثالثة : أن نبدأ بالخطوة الثانية أولاً |
Wir müssen nur unsere Augen schließen, einen Schritt machen,... und auf Gott hoffen, das wir dort ankommen. | Open Subtitles | علينا فقط ان نغلق اعيننا ونقوم بالخطوة وندعو الرب ان نصل الى هناك |
- Ja! Kleiner Tipp am Rande. Du machst den ersten Schritt. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة مني عليكَ القيام بالخطوة الأوّلى |
Du kannst den ersten Schritt machen, spiele die moderne Frau. | Open Subtitles | يمكنك القيام بالخطوة الأولى العبي دور المرأة العصرية |
Ich habe den neunten Schritt bei allen anderen gemacht, außer bei dir. | Open Subtitles | لقد قمت بالخطوة التاسعة مع كل أحد إلا أنت |
Der erste Schritt liegt aber bei dir. | Open Subtitles | بالطبع ربما عليكي ان تقومي بالخطوة الأولى |
Wir müssen den nächsten Schritt wirklich mit Bedacht wählen. | Open Subtitles | لابد و أن نفكر بالخطوة المقبلة بكل عناية |
Wartest du darauf, dass jemand den ersten Schritt wagt? | Open Subtitles | أتشعرن أنكن في انتظار أن يقوم أحد بالخطوة الأولى؟ |
Aber wenn eine Person Schritt Nummer eins tut und eine Person Schritt zwei und Schritt drei und so weiter, kann man die Produktion extrem erhöhen. | TED | لكن إن جعلت شخصاً واحداً يقوم بالخطوة الأولى وشخصاً أخراً للمهمة الثانية و الثالثة وهكذا الإنتاج سوف يزيد بشكل كبير . |