"بالساعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • pro Stunde
        
    • Uhr
        
    • stundenweise
        
    • h
        
    • Stundenlohn
        
    • nach Stunden
        
    • in der Stunde
        
    • Stundenmotels
        
    • Stundenkilometer
        
    Die können uns bei Windstärken bis zu 170 Meilen pro Stunde stabilisieren. Open Subtitles بوسعها أن تثبتنا بالأرض عند .ريح تصل إلى 170 ميل بالساعة
    Ach, ja. Er zahlt pro Stunde. Ich zeig ihm, wie's im Leben läuft. Open Subtitles ـ أجل، إنه يدفع ليّ بالساعة ـ إنني أريه كيف العالم يعمل
    Naja, offenbar kann das Eintreffen um 8:30 Uhr nur eine Sache bedeuten. Open Subtitles من الواضح أن القدوم للعمل بالساعة 8: 30 يعني شيئاً واحداً
    Wir sind zum Essen eingeladen. 20.15 Uhr. - In Ordnung. Open Subtitles والدتي دَعتنا على العشاء بالساعة الثامنة والربع
    Da sie beschäftigt sind und stundenweise abrechnen, komme ich direkt zur Sache. Open Subtitles كان لدي أشياء من المعدن والقصدير على أية حال ، مايلز أعرف بأنك مشغول وأنت تتقاضى بالساعة ، لذا سأدخل في الموضوع مباشرة
    Das ist, wie mit 150 km/h gegen eine Wand mit einer Tür davor zu prallen. TED انها مساوية لقوة تحطم بسرعة 94 ميل بالساعة بجدار يتقدمه باب
    Der Stundenlohn der Damen ist hoch, da sie sauber und gutwillig sind. Open Subtitles هؤلاء السيدات يعملون بالساعة و قيمة أجرهم عالية
    Wir werden nach Stunden bezahlt. Willst du uns das versauen? Open Subtitles نحن نتقاضي رواتبنا بالساعة أتريدين أن تفسدي ذلك لنا جميعاً ؟
    Jetzt fahre ich mit 70 Meilen in der Stunde dahin, und das verdammte Verdeck ist unten. Open Subtitles و لكني أسيرُ بشكلٍ جيد الآن يا رجُل، بسرعة 70 ميل بالساعة و سَقف السيارة نازِل، تعلَم؟
    Man zahlt pro Stunde. Das wäre viel zu teuer. Open Subtitles انهم يتقاضون بالساعة لا أحد يستطيع تحمل السعر
    Wenn du mich jetzt noch brauchst, macht das $45 pro Stunde. Open Subtitles الساعة الواحدة صباحاً، إن أردت الإحتفاظ بي فستكون الأجرة 45 دولار بالساعة
    Sie fliegen niedrig, ungefähr 175 km pro Stunde. Open Subtitles الإرتفاع المنخفض، تقريباً 157كيلومتر بالساعة
    Treffen wir uns heute Abend um 22.30 Uhr, an der 21. Straße West, Nummer 30. Open Subtitles انصت, قابلني الليله بالساعة الـ 10: 30 بغرب شارع 21
    Die sind von der Kamera in der Notaufnahme von 4.13 Uhr heute früh. Open Subtitles هذه من كاميرا غرفة الطوارئ, صورت بالساعة 4: 13 هذا الصباح.
    Also am 12. und 16. Dezember um zwölf Uhr mittags. Open Subtitles في السادس عشرة من ديسمبر بالساعة الثنية عشر الموقع:
    Und quassle nicht endlos mit ihm, er wird stundenweise bezahlt, wie du weißt. Open Subtitles ولا تثرثري معه. أنه يأخذ أجره بالساعة.
    - stundenweise? Open Subtitles أسعارنا، تختلف أسبوعياً بالليلة أو ... بالساعة بالساعة؟
    Dieser Zweisitzer von Opel, zum Beispiel, schafft 250 Km/h bei 2.5 Liter auf hundert km. TED على سبيل المثال هذه اوبل ذات مقعدين تقطع 155 ميلا بالساعة باستهلاك جالون لكل 94 ميل
    Und das Wichtigste, wir einigten uns auf einen großzügigen Stundenlohn, was hieß, dass ich mir in der nichtzu fernen Zukunft ein gebrauchtes Auto kaufen könnte. Open Subtitles "إتفقنا على أجر كريم بالساعة" وهذا يعني أنني سأكون قادرة" "على شراء سيارة مستعملة "في وقت ليس ببعيد"
    Zu schade, dass du nicht nach Stunden bezahlt wirst. Open Subtitles من المؤسف أنه لا يُدفع لك بالساعة
    Ein 17 jähriges Mädchen fährt mit 60 Meilen in der Stunde und verliert auf einmal die Kontrolle auf einer unbefahrenen Straße. Open Subtitles فتاة بعمر 17 سنة تسافر بسرعة 60 ميل بالساعة فقدت السيطرة
    Da gibt's jede Menge Stundenmotels. Das ist sowas wie die ewigen Jagdgründe für Nutten. Open Subtitles ذاك القطاع مليء بالنزل التي تؤجّر بالساعة أشبه بساحة صيد سعيدة للعاهرات
    Beschleunigt in 12,5 Sekunden von 0 auf 100 Stundenkilometer. Open Subtitles يمكنها الإنطلاق من الثبات و حتى 100 كم بالساعة فى خلال 12.5 ثانية فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus