"بالسجن" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Knast
        
    • Haft
        
    • wegen
        
    • absitzen
        
    • den Knast
        
    • eingesperrt
        
    • im Gefängnis sitzt
        
    • sitzt im Gefängnis
        
    • Gefängnisstrafe
        
    • Freiheitsstrafe
        
    • Freiheitsstrafen
        
    • ins Gefängnis
        
    • wurde zu
        
    • Gefängnisstrafen verurteilt
        
    • zu einer
        
    - Das hoffe ich für Sie. Sonst landen Sie im Knast. Open Subtitles أنها مؤخرتك المؤسفة التي أنتهت بالسجن ليست مؤخرتي, بحاجة لقلماً
    Hätte meine Schwester den gehabt, wäre mein Schwager jetzt im Knast. Open Subtitles إن امتلكت أختي المجنونة ذاك المحامي لكان شقيقي بالقانون بالسجن
    Während der Zeit im Knast habe ich mir immer wieder ausgemalt, wie ich eines Tages einen umbringe. Open Subtitles أتعلم .. عندما كنت بالسجن كل ما كنت أفكر فيه هو الخروج وقتل شخص ما
    Und danach, in diesem Jahr, wurde der Eisenbahnminister entlassen und zu 10 Jahren Haft verurteilt. TED و في وقت لاحق من هذه السنة, أقيل وزير السكك الحديدية و حكم عليه بالسجن لعشر سنوات.
    Er kam zurück, um uns für die Zeit im Knast zu entschädigen, die seine war... bloß weiß er das noch nicht. Open Subtitles عاد ليؤدي ماعليه من دين لنا عن الوقت الذي كان من العدل أن يقضيه هو بالسجن إنما لم يعرف ذلك بعد
    Die ganze Bar war voller Leute, nur wir sitzen im Knast. Open Subtitles ‫لقد كانت الحانة مليئة بالناس ونحن فقط بالسجن
    Das ist fernöstliche Philosophie, darüber hab ich im Knast gelesen. Open Subtitles هذا من كتاب عن الفلسفة الشرقية قرأته وأنا بالسجن
    Jetzt hat Jeannie Mann und Sohn im Knast, und eine Mutter in der Urne. Open Subtitles الآن جيني عندها زوج وإبن بالسجن وأم ميتة بالجنازة
    wegen dir sitzen unsere Männer im Knast. Open Subtitles أنت من زج رجالنا بالسجن الأن سوف تدفع الثمن
    Was die Bullen betrifft, haben sie den Boss im Knast. Open Subtitles اهم حطو رئيس هالعائله بالسجن وينتظر اجراءات المحكمه ولو سمعو غير كذا راح يدخل الشك
    Sie hätten im Knast landen oder tot sein können. Open Subtitles كان من الممكن أن ينتهي بهم الأمر بالسجن أو حتى يقتلوا
    Er wurde schuldig gesprochen. Er wurde zu lebenslänglicher Haft verurteilt und ins Folsom Prison gebracht. TED تمت إدانة الرجل. حكموا عليه بالسجن مدى الحياة، ونقله إلى سجن فولسوم.
    Wurde kurze Zeit später wegen Verschwörung gegen den Staat zu 12 Jahren Zuchthaus verurteilt. Open Subtitles وحكم عليه بالسجن مدة 12 عاما بتهمة التآمر ضد القوى النظامية للدولة
    Denn, Tatsache ist... je früher desto besser, weil niemand-- nicht dein Vater, LJ und nicht dein Onkel-- wird deine Zeit absitzen. Open Subtitles في الواقع، كلما أسرعت كلما كان أفضل لأنه لا أحد، لا عمك، ولا والدك سيمكث بالسجن مكانك
    Erst werft ihr mich in den Knast, dann erzählt ihr irgendwelchen Müll von wegen, das ist mein Haus, mein Teppich und mein persönlicher Sklave. Open Subtitles أنظر، أولاً رميتني بالسجن ثم تتحدث ببعض الهراء عن إمتلاكي لهذا المنزل، وهذه السجادة و ذاك عبد خاص بي أيضاً
    So ein Subjekt ist ein wildes Tier und muss eingesperrt werden! Open Subtitles المحكمة ستحكم عليه بالسجن مدي الحياة وحش صغير سيوجد حيث يجب أن يكون
    Aber auf der Bank sagte man mir, man könne einer Frau... deren Mann im Gefängnis sitzt, kein Geld leihen. Open Subtitles ولكن البنك قال لي لن يستطيع اعطاء المال لأمرأه زوجها بالسجن
    Die Reporterin sitzt im Gefängnis und sagt nichts. Es ist essentiell, dass wir herausfinden, wo die undichte Stelle ist. Open Subtitles حتى أن المراسلة بالسجن لا تريد الحديث ونحن نركز على أن نعرف مصدر التسرب
    Ich zog ihr ihr lila Lieblingskleid an und so kam sie mit, um mit mir meine einjährige Gefängnisstrafe abzusitzen. TED وقد ألبستها فستانها الأرجواني المفضل، واصطحبتها معي لتقضي معي هذا الحكم بالسجن عامًا خلف القضبان.
    Der Gerichtshof verurteilte ihn zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe. UN وقد حكمت عليه المحكمة بالسجن مدى الحياة.
    Der Künstler sitzt zwei lebenslängliche Freiheitsstrafen für kaltblütigen Mord ab. Open Subtitles الفنان يقضي عقوبتين بالسجن مدى الحياة هناك بسبب جرائمه الخطرة في القتل
    Sie können ins Gefängnis gehen oder diese Tür öffnen, damit wir reden können. Open Subtitles هناك عقوبة بالسجن تنتظرك، أو تستطيع أن تفتح هذا الباب لنتحدث قليلاً.
    Bald nachdem Obama China verlassen hatte, wurden zwei andere Schriftsteller, Huang Qi und Tan Tiandun, zu Gefängnisstrafen verurteilt. Ihre Verbrechen bestanden darin, auf lokaler Ebene Korruptionsfälle zu untersuchen, die Verbindungen zum Tod zehntausender Schüler bei dem Erdbeben in Sichuan im Mai 2008 aufwiesen. News-Commentary وبعد مغادرة أوباما للصين بفترة وجيزة صدر الحكم ضد كاتبين آخرين، وهما هوانج تشي و تان تيان دون ، بالسجن. وكانت جريمتهما التحقيق في قضايا فساد تورط فيها مسؤولون حكوميون محليون فيما يرتبط بوفاة عشرات الألوف من الطلاب في زلزال سيشوان في شهر مايو/أيار 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus