"بالسلاح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Waffe
        
    • schwer bewaffnete
        
    • bewaffnet
        
    • mit Waffen
        
    • bewaffneten
        
    • Mit Gewehren
        
    • mit einer Pistole
        
    Die Waffe in der Hand weidete er sich an dem leblosen Körper. Open Subtitles بالسلاح فى يده يحدق باعجاب فى جسد ضحيته المسجى على الارض
    Vielleicht haben sie die Waffe oder auch blutige Klamotten hier irgendwo versteckt. Open Subtitles ربما رموا بالسلاح او اي ملابس فيها دم هنا في الجوار
    Ich habe früher mein Brot mit der Waffe verdient und tue es wieder. Open Subtitles لقد صنعت معيشتى بالسلاح مرة يمكننى ان افعلها ثانية
    Drei schwer bewaffnete Männer kommen zu Ihrem Haus und Sie wissen nicht, warum? Open Subtitles ثلاثة رجال مدججين بالسلاح يأتون الى منزلك وانت لا تعلم لماذا ؟
    Er war immer schwer bewaffnet. Open Subtitles كل ما اعرفه, انه كان يتجول مدججا بالسلاح دائما, ولم يكن ينام ابدا..
    Grace Dixon schrieb, Betsy Ross griff es mit Waffen an. Open Subtitles إن يوميات جريس ديكسون تقول بان بيتسي روس تزودت بالسلاح للسعي ورائه
    Er wird wegen bewaffneten Raubüberfalls auf einen Juwelierladen gesucht. Open Subtitles هو مطلوب من قبل الشرطة بسبب السرقة بالسلاح لمحل مجوهرات في جواهري في كورستوفين
    Also habe ich ihn mit einer Pistole bedroht. Open Subtitles لذا هددته بالسلاح فكما تعلمون يا رفاق
    Sie bedrohten mich mit einer Waffe, sie schlugen mich, sie drohten mir mit Gewalt. Open Subtitles هدّدوني بالسلاح وضربوني، هدّدوني باستخدام العنف.
    Er manövriert die Waffe, die Servos werden von einer Fernsteuerung gelenkt wie bei einem Modellflugzeug. Open Subtitles إنها تتحكم بالسلاح والخزانات تنطلق بتحكم آلـى كـ.. كطائرة مجسمة
    Waffe runter. Wir haben nichts getan. Wir sind ungefährlich. Open Subtitles سيدتي، الق بالسلاح لم نفعل شيئاً، لسنا خطرين
    Das weiß ich nicht. Du warst derjenige mit der Waffe. Open Subtitles أنتَ الشخص الذي كان ممسكاً بالسلاح فأخبرني
    Aber du scheinst dich nur um meine Fähigkeiten mit einer Waffe zu kümmern. Open Subtitles و لكن يبدو أنك تهتمين فقط لمهارتي بالسلاح
    Ich weiß nicht mehr, wie ich die Waffe in die Hand genommen hab. Es war, als würde es jemand anders tun. Open Subtitles لا أتذكّر إمساكي بالسلاح ذلك اليوم كأنّ شخص آخر يقوم بالأمر
    Die Regisseurin sagt, die Waffe lag immer im Werkzeugschrank. Open Subtitles وقام بحشوته في السلاح مخرجة المسرح تقول أنه إحتفظ بالسلاح في صندوق عدته
    Ich hab's ihm gesagt, ich wollte nicht mit der Waffe auftreten! - Waren Sie wütend auf Ryan? Open Subtitles لم أرغب القيام بالمشهد بالسلاح أخبرته بذلك
    Ich dachte, Sie wollten die Waffe steuern, nicht einsetzen. Open Subtitles ظننت بأنك أردت أن تتحكم بالسلاح فحسب، لا أن تستخدمه
    Finden Sie es nicht ein wenig entweihend, in einer Kirche einen Mann mit einer Waffe zu bedrohen? Open Subtitles ألا تجدين تهديد رجل بالسلاح في كنيسة لأمر مدنس بعض الشيء؟
    Stellen Sie sich vor, was das für Ihre persönliche Sicherheit bedeutet, wenn eine schwer bewaffnete Zivilbevölkerung wütender und wütender wird und fragt, wieso dies alles zugelassen wird. TED تخيلوا ما يعنيه لأمنكم الخاص وشعب مدجج بالسلاح يزداد غضبا على غضب حول السبب الذي سمح لهذا بالحصول.
    Der Geheimdienst hat uns informiert, dass sie alle voll bewaffnet sind. Open Subtitles الإستخبارات اخبرتنا جميعا مدجّجون بالسلاح
    Und ich bin jeden Tag auf Arbeit von Männern und Frauen mit Waffen umgeben. Open Subtitles أذهب للعمل يوميًّا محاطًا برجال ونساء مدججون بالسلاح.
    Ist man dabei in einem gepanzerten Fahrzeug, mit einem bewaffneten Team, ist es nicht nur ein sicherer Ort, sondern eine Festung auf Rädern. Open Subtitles افعلها في سياره مدرعه مع فريق بالسلاح هو لن يكون مكان امن فقط بل يكون قلعه على الاقدام
    Ich bin nicht allzu schlecht mit einer Pistole. Open Subtitles انا لست سيء بالسلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus