Schließen Sie das Fenster. Der Vogel macht mir Kopfschmerzen. | Open Subtitles | وأغلقي النافذة ذلك الطائر يصيبني بالصداع |
Manchmal kriege ich Kopfschmerzen, wenn ich spazieren gehe und es rieche. | Open Subtitles | ان رائحتها تصيبنى بالصداع وهذا شىء سيىء. |
He, Leute, ich kriege Kopfschmerzen. Kann ich meine Ruhe haben? | Open Subtitles | ، إنني أشعر بالصداع هل لي ببعض الخصوصية؟ |
- Es geht um Babys, Frank. Ich will ein Baby. Immer, wenn wir uns lieben, hast du Kopfschmerzen. | Open Subtitles | أنا أريد أن أرزق بطفل و فى كل مرة تدعى أنك مصاب بالصداع |
I'm gonna go zu Bett. Die Dämpfe geben mir Kopfschmerzen. Also .... | Open Subtitles | سأذهب لانام.ادخنة الذوبان اصابتني بالصداع لذا |
Ich mag keine Filme, davon krieg ich Kopfschmerzen. | Open Subtitles | لا أحب مشاهدة الأفلام. إنها تصيبني بالصداع. |
Ich kriege Kopfschmerzen. - Das Ding ist gut. | Open Subtitles | ـ هيا، الفظيها، لقد اصابتنى بالصداع ـ إنها جيدة |
Wie hell es draußen ist. Da krieg ich ja schon vom Rausgucken Kopfschmerzen. | Open Subtitles | يإلهي، الضوء ساطعٌ بالخارج مجرد النظر عبر النافذة يصيبني بالصداع |
Schatz, das ist lieb, aber nicht heute. Wir haben alle Kopfschmerzen. | Open Subtitles | يا عزيزي، إنَّ هذا رائع، لكن ليس اليوم فنحن جميعاً مُصابين بالصداع |
- Du machst mir Kopfschmerzen. - Du machst mir Kopfschmerzen. | Open Subtitles | أنت التي تصيبيني بالصداع أنت الذي تصيبني بالصداع |
Jetzt ist sie zu weiß. Da krieg ich Kopfschmerzen. | Open Subtitles | لقد أصبحت شديدة البياض حتى أنها تصيبني بالصداع |
Du hast die neurologischen Anzeichen, bekommst aber nie die Kopfschmerzen. | Open Subtitles | لديك كل العلامات العصبية التي تدل عليها، ولكنك لا تحس بالصداع |
Okay, schaut, ich werde euch zwei auseinander setzten. Ich bekomme Kopfschmerzen wegen euch. | Open Subtitles | حسناً، سأفرق بينكما فأنتما تتسببان لي بالصداع |
Rauchen beruhigt. Ich krieg leider Kopfschmerzen davon. | Open Subtitles | دخنها , صديقي كنت لأفعل هذا أنا أيضاً , لكنني أصاب بالصداع |
Sie bereiten mir wieder Kopfschmerzen. | Open Subtitles | إنك تجعلني أُصاب بالصداع مرة أخرى و أنت تعرف أن هذا ليس جيداً لي |
In russisch... da bekommen ich Kopfschmerzen, wenn ich nur daran denke. | Open Subtitles | في الروسية أصاب بالصداع أثناء التفكير في الامر فقط |
Mit den Pillen habe ich mich eine Zeitlang besser gefühlt. Aber jetzt habe ich nur noch Kopfschmerzen und so ein seltsames weißes Flackern vor meinen Augen. | Open Subtitles | الحبوب تجعلني أشعر بشعور جيد لفترة ثم بدأت تصيبين بالصداع .. |
Dadurch erfährt er Kopfschmerzen, Schwindel und eine erhöhte Herzfrequenz... | Open Subtitles | بالطبع يصاب بالصداع والغثيان، وتسارع ضربات قلبه |
Der Nachmittag ging dadurch schneller vorbei,... aber jetzt habe ich Kopfschmerzen. | Open Subtitles | جعل الوقت يجري سريعًا، لكن الآن أشعر بالصداع. |
Sie sagen, dass ich es wissen muss, weil es darüber entscheidet, ob ich ein Aspirin nehme oder einen Hirn-Scan wegen Kopfschmerzen bekomme. | Open Subtitles | يقولون أن علي معرفة ذلك لأنه سيحدد ما إذا كنت سأتناول الأسبرين أو أجري صورة دماغ عند إصابتي بالصداع. |
Sag, dass Zivilisationen immer durch Gewalt entstehen. Die Leute bereiten mir Kopfweh. | Open Subtitles | قل إن الحضارات كافة وليدة العنف، الناس تبليني بالصداع. |