"بالضبط كم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie
        
    Ein CorporaI sollte jederzeit wissen, Wie viele Männer er unter sich hat. Open Subtitles العريف يجب أن يعرف دائماً بالضبط كم رجل يعمل تحت إشرافه
    - Oh doch, das wissen Sie. Sie wussten genau, Wie er reagieren würde. Open Subtitles أعتقد عرفت بالضبط كم الوكيل مولدر يردّ متى جلبته على هذه الحالة.
    Ich weiss nicht Wie viele Hektaren das sind. Jedenfalls ziemlich viele. Open Subtitles نعم أنا لست متأكّدا بالضبط كم من الهكتارات هي، لكن
    Ich werde genau und überzeugend beschreiben, Wie ich ihn ausgelöst habe. Open Subtitles سأنصحهم بنصائح مقنعة جدا بالضبط كم رتبت ذلك
    Wie hat er ihren Rhythmus unterbrochen? Open Subtitles أعذرني، لكن بالضبط كم هل كول يعرقل نومهم؟
    Ich weiß immer, Wie viel ich noch trinken kann. Open Subtitles من خلالها سوف أعرف بالضبط كم من الأقداح سوف أشرب بدون تأثير على حكمي أو سلوكي
    Jemand, der genau weiß, Wie Max tut, was er tut. Open Subtitles شخص ما الذي يعرف بالضبط كم ماكس يعمل ما هو يعمل.
    Wie viele Zeitschleifen habt ihr... haben wir schon mitgemacht? Open Subtitles بالضبط كم عدد هذه الحلقاتِ مررنا من خلالها؟
    Ich zähle neuerdings genau nach, Wie viele Leute dir den Arsch aufreißen könnten. Open Subtitles شيئي الجديد هو ان اعد بالضبط كم عدد الموجودين في أي غرفة والذين بأمكانهم ركل مؤخرتك
    Überleg dir genau, Wie viel du dir leisten kannst und nimm das Ganze mal drei. Open Subtitles أعرف بالضبط كم يمكن أن تتحمل وضاعفه ثلاث مرات
    "Wie lange ihr Lieblingsstar in welchem Film entblößt ist." Open Subtitles بالضبط كم مدة في اي فيلم نجومهم المفضلين سيكونون مكشوفين
    Du sagst mir, Wie lange dieser Gangster noch unser Leben kaputt machen darf. Open Subtitles أريد أن أعرف بالضبط كم من الوقت الذي سوف يتطفل علينا به هذا السفاح.
    Aber du hast die Explosion hervorgerufen. Du musst genau gewusst haben, Wie stark sie sein wird. Open Subtitles ولكنّكَ صممتَ الإنفجار لابدّ أنّكَ علمتَ بالضبط كم سيكون ضخماً
    Nein, nein, nein, ich weiß genau, Wie viel das kostet. Open Subtitles و لكن هل يمكنني أن أفترض أن هذا نوع من الإعتذار ؟ لا لا لا ، أعرف بالضبط كم يكلف ذلك
    Wie viel Blutvergießen ist okay für euch? Open Subtitles بالضبط كم شخصا ستقومون بقتله حتى ترتاحون
    Die genaue Platzierung der Klinge und die Schwere der Wunde werden genau bestimmen, Wie lange es dauert, bis der Herzbeutel komplett gefüllt ist, das Herz abwürgt. Open Subtitles الموضِع الدقيق للشفرة و شدة الجَرح هي التي تُحدد بالضبط كم من الوقت ستستغرق لإمتلاء أغشيَة القلب تمامًا،
    Und so schrieb er einen offenen Brief an den Guardian über Katies Song. Darin stand, dass wir eigentlich recht exakt wissen, Wie alt und Wie weit entfernt wir vom Rand sind. TED لذا، كتب في المقال الافتتاحي لصحيفة الغارديان البريطانية عن أغنية كاتي، ومما قال، حسنا، نحن نعرف بالضبط كم عمر الحافة وبعدنا عنها.
    Aber so etwas zu entwerfen, und ich weiß nicht, Wie viel das kosten würde, aber ich sehe keinen Grund, wieso das teurer sein sollte als ein normaler Kindersitz. TED ولكن أساسا ، فعل شيئا مثل هذا الذي لا أعرف بالضبط كم سيكلف القيام به لكن ليس هناك سبب يمكنني أن أراه هنا لغلاء سعر مقاعد السيارة للأطفال عن المقاعد العادية
    Als ich so ausgebrannt war, beschloss ich, eine Woche Buch zu führen und zu dokumentieren, Wie viel Zeit ich mit Grübeln verbrachte. TED بالعودة إلى حيث كنت أحترق من كثرة العمل، فقد قررت الإمساك بمفكّرة لمدة أسبوع وأدوّن بالضبط كم من الوقت أقضي في الاجترار.
    Wie lange sind Sie schon in den Staaten, Colonel? Open Subtitles بالضبط كم يوم لك هنا في البلاد كولونيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus