"بالغرابة" - Traduction Arabe en Allemand

    • komisch
        
    • seltsam
        
    - Da gibt's auch Jungs. Ich komme mir ganz komisch vor. Open Subtitles هؤلاء رجال سارة لورانس يا باتريك أنت تجعلني أشعر بالغرابة
    Fühlt es sich komisch hier, um jetzt? Open Subtitles هل هناك شعور بالغرابة بما انني هنا الآن؟
    Ich werde mich bei ihm nicht komisch benehmen. Open Subtitles لكنني لن أقول أي شيء ، لن أتصرف بالغرابة بجواره
    Ich dachte, du fändest es seltsam, dass wir ein Baby bekommen und nicht verlobt sind. Open Subtitles اعتقدت انكِ شعرت بالغرابة اننا سنرزق بطفل ونحن لسنا مخطوبين او شئ من هذا القبيل
    Ja, es fühlte sich seltsam an als wir vorhin angekommen sind. Open Subtitles أجل، لقد شعرت بالغرابة عندما وصلنا هنا بادئاً.
    Ein bisschen Sperma noch auf der Hose, da fühlt man sich ganz komisch. Open Subtitles بقعة صغيرة على سرواله المتعرق وانت تشعر بالغرابة لها
    Fühlst du dich nicht komisch, eine Lesbe vorzutäuschen? Open Subtitles ألا تشعرين بالغرابة تجاه هذا؟ التظاهر بأننا حبيبتان.
    Fühlt sich komisch an, das zu sagen, aber ich hoffe mal Jakey der Jude? Open Subtitles اشعر بالغرابة لقول هذا لكن آمل انني اليهودي
    Denn wenn du gehst, dann fühle ich mich komisch, dass ich nicht gehe, denn ich werde nicht gehen. Open Subtitles لإنك لو ذهبتِ سوف اشعر بالغرابة بخصوص عدم ذهابي وانا لن اذهب
    Ich weiß nicht. Ich weiß nicht. Ich fühle mich komisch. Open Subtitles لا أدري، لا أدري، يساورني إحساس بالغرابة.
    Ich wollte nur nicht, dass du dich komisch deswegen fühlst. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تشعرين بالغرابة بشأن الأمر
    Ehrlich gesagt fühl ich mich komisch dabei, vor dir Drogen zu nehmen, obwohl du abstinent lebst. Open Subtitles بصراحة، أشعر بالغرابة قليلاً من تعاطي المخدرات أمامك بينما تحاولين أن تبقي متزنة.
    Und wenn einem das jemand sagt, fühlt man sich komisch. TED و عندما تسمع ذلك، تشعر بالغرابة.
    Ich fühle mich im Allgemeinen irgendwie komisch. Open Subtitles أعني، إنني أشعر بالغرابة نوعاً ما
    Ich glaube, du fühlst dich deshalb in letzter Zeit so komisch, weil du... Open Subtitles أعتقد بأنَّ شعورك بالغرابة مؤخراً سببه أنكِ...
    komisch. seltsam. Ich will nicht, daß du dich komisch fühlst. Open Subtitles غريب، ربّاه، أكره أن تشعري بالغرابة
    Es muss seltsam für Euch sein, diesen Saal zu betreten. Open Subtitles حتماً تشعر بالغرابة بتواجدك في هذه القاعة
    Es fühlt sich seltsam an, dass es so natürlich war. Open Subtitles أشعر بالغرابة لأن ذلك كان طبيعياً جداً علي
    Ich weiß nicht, was du da gerade machst, aber es fühlt sich seltsam an. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تفعلينه، لكنه يشعرُ بالغرابة.
    Du hast keine Ahnung, wie seltsam es ist, wenn eine Buchserie über dich geschrieben wird. Open Subtitles لا تتخيّل كم يشعرك بالغرابة وجود سلسلة روايات مكتوبة عنك
    Ich fühle mich seltsam dabei, mit meiner Ex-Freundin zu wohnen. Open Subtitles أشعر بالغرابة بالعيش مـع خليلتـي السـابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus