"بالفزع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Panik
        
    • Angst
        
    • ausflippen
        
    Als ich hörte, dass sie jemanden aus L.A. Holen, bin ich in Panik geraten. Open Subtitles عندما سمعت أنهم أحضروا شخصا من لوس أنجيلوس, شعرت بالفزع
    Alle suchen schon nach uns und Sie bekommen Panik! Open Subtitles إنّ طاقم المتنزه والشرطة تبحثان عنا، لقد بدأت فى الشعور بالفزع.
    Es gibt keinen logischen Grund. Sie wollen Panik erschaffen. Open Subtitles لا يوجد سبب منطقي انهم يريدون ان يتسببوا بالفزع
    Die Schockereignisse, die uns heute noch mit Angst erfüllen, können uns verwandeln und sie können die Welt zum Besseren wenden. TED والأحداث الصادمة التي قد تملأنا بالفزع اليوم يمكن أن تحولنا، وتحول العالم إلى الأفضل.
    Noch nie im Leben hatte ich so viel Angst. Ich hatte mehr Angst als sie. Open Subtitles شعرت بالفزع أكثر من أى مرة سابقة كنت خائفا أكثر منها
    Sobald sie anfing, über die Hochzeit zu reden, brachte mich das zum ausflippen. Open Subtitles فبمجرد بدأتْ تتحدث عن حفلة العرس بدأت أشعر بالفزع
    Werden Sie nochmal ausflippen, wenn ich meine Hand da rein stecke? Open Subtitles هل ستشعرين بالفزع إذا أدخلت يدي هناك من جديد؟
    Als sie zu mir kam, zu Hercule Poirot, geriet er in Panik. Hercule Poirot am Apparat. Open Subtitles ولكن, عندما التقيت بها شعر هيركيول بوارو بالفزع هيركيول بوارو يتحدث
    Du gerätst in Panik und sie sticht dich. Open Subtitles تبدأين بالفزع, وحين تفزعين, يقرصكِ الدبور
    Ich schiebe hier voll die Panik, Baby. - Ich habe Angstzustände. Open Subtitles .كنت أشعر بالفزع في جميع انحاء المكان .عزيزتي، كأن لدي الكثير من التوتر حيال هذا
    In Los Angeles bricht allmählich Panik aus, und wir erhalten keine Informationen. Open Subtitles أنا آسفة, سيدى الرئيس. سكان مدينة "لوس أنجلوس" بدؤوا يصابوا بالفزع والمعلومات لا تخرج من هذا المكتب
    Okay, dass wichtigste ist, keine Panik zu kriegen. Open Subtitles حسنا, أهم شيء أن لا تشعري بالفزع
    - Bei Erdbeben krieg ich Panik. - Meinst du die Phoebe-Panik? Open Subtitles الزلازل تجعلني أشعر بالفزع - هل هذا ( فيبي ) المفزوعة؟
    Ich will keine Angst mehr haben, nachts in schierem Horror wachliegen, Open Subtitles لااريد ان اصاب بالفزع كل ليلة لااريد ان اصاب بالفزع كل ليلة
    Ich hatte plötzlich panische Angst, nie eine Antwort zu finden. Open Subtitles ومن سأصبح شعرت بالفزع فجأة ولم أجد الجواب
    Ich würde gern. Aber ich bekomme solche Angst. Natürlich. Open Subtitles ـ سأود ذلك لكنني أصاب بالفزع قليلاً ـ طبعاً تفزعين
    Ich bekam Angst, weil du nicht da warst... Open Subtitles عندما لم أرك هناك، أصبحت بالفزع
    Also... also keine Anfälle mehr und sie wird nicht mehr ausflippen? Open Subtitles لا مزيد من النوبات، ولن تشعر بالفزع مرة أخرى؟
    Ich möchte jetzt gar nicht ausflippen, aber wir sind hier mitten im verdammten Nirgendwo. Open Subtitles لا أريد أن أصابَ بالفزع الأن لكننا بمنتصف اللا مكان
    Es ist wie Drogenrückfälle und giftiges Spielzeug, afrikanisierte Bienen, das war schrecklich... es ist so, weil Katastrophen dich ausflippen lassen und dennoch faszinieren sie dich, Süße. Open Subtitles شرطه المخدرات , ألعاب سامّه ... نحل أفريقي , كان هذا سيئاً هذا لأن الكوارث تصيّب الشخص بالفزع
    Du kannst nicht weiter ausflippen, weil du nicht da bist, wo du gern sein würdest, im Urlaub oder im Geschäft. Open Subtitles لا يجب عليك أن تستمري بالفزع لأنك لست بالمكان التي تريدينه... في العطلة أو في مشروعنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus