"بالقسم" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Revier
        
    • Einheit
        
    • Sektion
        
    • in der Mordkommission
        
    auf dem Revier haben sie gesagt, du wärst auf dem Nachhauseweg. Open Subtitles اتصلت بالقسم انهم ، اه ، قالوا أنك في طريق عودتك إلى المنزل
    Danke, dass du mich hier triffst, auf dem Revier war ein hektischer Tag heute. Open Subtitles شكراً على مقابلتي هنا لقد كان يوماً عصيباً بالقسم.
    Sie waren auf dem Revier, als man ihn vorführte, so sind Sie an den Fall gekommen, oder etwa nicht? Open Subtitles أنت كنت بالقسم الادارى عندما أحضروه هذا ما حدث أليس كذلك؟
    Bei dem Fall der Dolmetscherin müsstet ihr von Einheit 9 ihm bereits begegnet sein. Open Subtitles ورجالك بالقسم 9 اتوا من خلال سيد الدمى ايضاً في تلك الروح المخترقه الحادثة تتضمن مترجم وزير الخارجية.
    Die verwendet außer mir nur die Ranger-Einheit 4 und Einheit 6. Open Subtitles تستعمل فقط من قبل رجالنا الحراس بالقسم 4 و6
    Das hier ist alles sehr eindrucksvoll, aber, äh, ich habe noch nie von "Sektion 20" gehört. Open Subtitles هذا كله مؤثر جدا ، ولكن ، أم ، لم أكن في الواقع سمعت بالقسم 20.
    Ich sagte Sie haben gute Arbeit in der Mordkommission geleistet. Open Subtitles -قلتُ بأنّك أحسنتَ صنعاً بالقسم الجنائي
    Ich sollte wohl auf dem Revier sein und an den Schlangenmorden arbeiten... und zwar in meinem scheiß Büro. Open Subtitles لربما يتوجب أن أكون بالقسم ...أعمل على قضية قتل الثعابين بمكتبِ اللعين
    Ich rufe auf dem Revier an, dann wissen wir, ob Rachel nur blufft. Open Subtitles حسناً، سأتصل بالقسم لأرى إن كان هذا حقيقي أم أن (رايتشل) تتحايل.
    Wie auch immer, wir sehen uns auf dem Revier zu LaGuertas kleiner Kostümparty. Open Subtitles على كل حال، سوف أراك مجدداً (بالحفل المقام بالقسم لـ(لاغويرتا
    Gestern Abend auf dem Revier haben Joe und ich was getrunken, vielleicht etwas zu viel und es wurde irgendwie eigenartig. Open Subtitles حسنا،اذن تعلمين الليلة الماضية بالقسم أنا و(جو)شربنا كأسان وربما أفرطنا بذلك ولقد بات الأمر غريبا
    Das Mädchen auf dem Revier heute früh... Open Subtitles تلك الفتاة بالقسم هذا الصباح،
    - Es könnte jeder hier auf dem Revier sein. Open Subtitles -قد يكون أيّ فرد بالقسم .
    Es ist Joe. Er braucht mich auf dem Revier. Open Subtitles إنه (جو)، إنه بحاجة لي بالقسم
    Durch die Spuren, die du in den Netzen hinterlassen hast, erfuhr ich von Einheit 9. Open Subtitles خلال الشبكات المختلفه التى دخلتها وايضاً تعلمت بالقسم 9 لكن.. لماذا؟
    Doch zu Einheit 9 kam ich aus eigenem Willen. Open Subtitles لكنها كانت ارادتي الخاصه بأنني حاولت البقاء بالقسم 9
    Um die Verbindung mit Einheit 6 zu beweisen. Open Subtitles إذا قبضنا عليهم الآن، ربّما لن نستطيع أن نصل هذا بالقسم السادس.
    Das Verteidigungsministerium hat unsere Maschine in einer Ladebucht in Sektion vier. Open Subtitles لقد وضعت وزارة الدفاع آلتنا في رصيف تحميل آمن بالقسم الرابع.
    Wer ist er? Einer Ihrer Leichendiebe aus Sektion Sechs. Open Subtitles إنه واحد من الخاطفين بالقسم السادس الخاص بك.
    Ist das die Stelle, wo du Sektion Sechs anrufst? Open Subtitles أهنا تتصلين بالقسم السادس؟
    ich bin in der Mordkommission. Open Subtitles إنّي بالقسم الجنائيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus