"بالكحول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Alkohol
        
    Nur wenn sie mit Alkohol genommen werden. Ansonsten absolut harmlos. Open Subtitles فقط عندما يتم خلطها بالكحول ما عدا ذلك لا تكون مؤذية إطلاقاً
    Maschinen, die mit jeglichem Treibstoff laufen, Alkohol, Müll oder Wasser? Open Subtitles المحركات التي يمكن تشغيلها بالكحول والماء ؟
    Ja, du bist so eine Art Antidroge, die mir in Verbindung mit Alkohol einen Ausgleich verschafft. Open Subtitles أنتِ بمثابة الدواء الذي يُخلط بالكحول ويبقيني في حالة توازن
    Haley bewahrt den Alkohol außer Reichweite auf. Open Subtitles هايلي تحتفظ بالكحول في مكان يصعب الوصول اليه
    Entschuldigen Sie, Sir, aber laut ihren eigenen Regeln, ist Alkohol auf der Basis verboten. Open Subtitles أنا آسف، لكن طبقا لقوانينك أنت سيدي لا يسمح بالكحول في القاعدة
    Also ziehst du das tatsächlich in Betracht? Ja. Ich ging aus, um meine Leber in Alkohol zu marinieren, damit sie bereit ist für die Transplantation. Open Subtitles أجل، كنتُ بالخارج أنقع كبدي بالكحول لأجهزه لعملية الزرع، أجل
    Sie wissen, dass man verschreibungspflichtige Medikamente nicht mit Alkohol mischen soll? Open Subtitles هل تعلمين انه لا يجدر بك ان تخلطي وصفة طبية بالكحول ؟
    - Genau! Haben wir schön viel Alkohol im Blut, sind wir giftig für sie. Open Subtitles إن لوثنا دمائنا بالكحول فسوف يتسمم عندما يعضُّنا
    Also sind Sie nicht an Alkohol oder nackten Frauen interessiert? Open Subtitles لستَ مهتمًّا بالكحول أو النظر إلى العاريات
    Als du deine Schuld in Alkohol ertränkt hast, als du in die Reha gegangen bist, aber ich habe mich durchgerungen diese Familie zusammen zu halten, weil ich es musste! Open Subtitles عندما كنت تغرق شعورك بالذنب بالكحول عندما اختفيت داخل المصح لكنني بقيت متماسكة لأبقي هذه العائلة متماسكة
    Vor allem, wenn Sie in der Mordnacht noch Alkohol dazu getrunken haben. Open Subtitles ولا سيما إن كنتِ خلطتها بالكحول ليلة جريمة القتل.
    Also haben Sie kein Interesse an Alkohol oder nackten Frauen? Open Subtitles لستَ مهتمًّا بالكحول أو النظر إلى العاريات
    Mich interessieren die Anfälle. Alkohol löste sie nicht aus. Open Subtitles شعرت بالفضول حول نوبات الدوخة لأنها لم تكن متعلقة بالكحول
    Unser Kampf hat nichts mit Alkohol, Prostitution und Rauschgift zu tun! Open Subtitles لا علاقة لقضيتنا بالكحول... والدعارة،والمخدرات.
    Sie sollten das mit Alkohol abwischen. Open Subtitles أتعرف، كان عليك مسح هذا بالكحول
    Sie sollten das mit Alkohol abwischen. Open Subtitles أتعرف، كان عليك مسح هذا بالكحول
    Fuell diese Pipette mit Alkohol aus der Schale da. Open Subtitles إملئى سرنجة بالكحول من تلك القصعة
    Beim Einführen sterilisiere ich die Sonde mit Alkohol. Open Subtitles عندما أضع الانبوب فسأعقمه بالكحول وهكذا
    Wir haben's geschafft. Mit dem Alkohol und allem drum und dran. Open Subtitles فعلناها فعلناها بالكحول وكل شيء
    Die geschwollenen Lymphknoten haben Maggies Atemwege abgeschnitten. Wir haben sie mit Alkohol abgeschrumpft. Open Subtitles لقد سدّت العقد اللمفية المتضخّمة مجرى الهواء لدى "ماغي" لقد قلّصناها بالكحول وهي تتنفّس بمفردها الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus