"بالمال" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit dem Geld
        
    • Kohle
        
    • Geld zu
        
    • ums Geld
        
    • um Geld
        
    • Bargeld
        
    • Geld nicht
        
    • mit Geld
        
    • Geld und
        
    • die Geld
        
    • das Geld
        
    Was sie mit dem Geld tut, das sie verdient, was sie an diesem Ort lernt und wie es sie selbst verändert, das ist es, was für sie zählt. TED ما تفعله بالمال الذي تكسبه ، ما تتعلمه في ذلك المكان، وكيف يغيرها، هذه هي الأشياء التي تهم.
    Sie kaufte einen knallroten Karmann Ghia mit dem Geld, das sie sich bei Burger King verdiente. TED اشترت سيارة كارمان جيا حمراء فاقعة بالمال الذي كسبته بالعمل في مطعم برجر كينج.
    Mr Venner, was hat sie mit dem Geld für die Ranch gemacht? Open Subtitles سيد فينر ، ماذا عملت بالمال الذي حصلت عليه من بيع المزرعة ؟
    Ein Kumpel schuldet mir 'ne Menge Kohle, braucht 'ne Mahnung. Open Subtitles لدى صديق يدن لى بالمال يحتاج لمكالمة لتوقظه
    Im selben Jahr verschwand meine Mutter eines Tages, Meine Schwester erzählte mir, dass sie nach China gegangen sei, um Geld zu verdienen. Aber sie würde bald mit Geld und Essen zurückkommen. TED وفي نفس السنة، غابت أمي يوماً عندها قالت أختي لي أنها ستذهب إلى الصين لجني المال، و أنها قريباً ستعود بالمال و الطعام
    selbst in den ärmsten Ländern. Es geht nicht nur ums Geld. TED حتى أفقر البلدان فالأمر لا يتعلق بالمال فقط
    Mit Korruption meine ich nicht Bargeld in Papiertüten, die im Kongress heimlich herumgereicht werden. TED الآن، أنا لا أقصد بالفساد الحقائب الورقية المملوءة بالمال التي يخفيها اعضاء الكونغرس.
    Im Grunde geht es doch nur um Geld, nicht wahr? Open Subtitles في النهاية الأمر كله يتعلق بالمال أليس كذلك؟
    Max, ich glaube, du solltest nicht so mit dem Geld herumwedeln. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك يجب أن تلوح بالمال حول الجمهور هكذا
    Her mit dem Geld. Mach es locker, Baby. Open Subtitles تبرعوا بالمال ، انشدن معي سبداتي ، كررن قولي
    Ob ich mit dem Geld abhauen würde, wenn sich eine Gelegenheit bietet? Open Subtitles لو رأيت فرصة لأخذ حقيبة ممتلئة بالمال هل أفعل ذلك؟
    Du gehst mit dem Geld raus sonst bleibt er ewig hier. Open Subtitles أنت ستذهب بالمال للخلف اذا عرف أنك هنا سيظل هنا طوال اليوم
    mit dem Geld, was du verdient hast, hättest du bis ans Lebensende leben können. Open Subtitles بالمال الذي كنتِ جنيتيه كان يمكنك الحياة بقية عمرك
    mit dem Geld aus dem Verkauf haben wir hier einen Hof erworben, den einsamsten, der zu finden war. Open Subtitles بالمال الذي لدينا إشترينا مزرعة هنا أكثر مزرعة معزولة وجدناها
    Ich kaufe mir etwas Zeit. Ich habe Freunde in Norwegen, die helfen mir mit dem Geld. Nur einen Streifschuss, okay! Open Subtitles أنا فقط أريد مهله وجيزه أصدقائى بالنرويج سيمدوننى بالمال
    Hat gesagt, ich schulde ihm Kohle wegen irgendwas, was ein Anderer gemacht hat. Open Subtitles يزعمُ أني أدين له بالمال بسبب شيئ فعله أحد الفتيان
    Als wir mit der ganzen Kohle aus dem Motel rausmarschieren, da stürmen auf einmal die Bullen rein und greifen sich die Biker. Open Subtitles عندما كنا نسير عائدين للفندق بالمال كله الشرطة إنقضت وإتجهوا مباشراً نحو سائقى الدراجات
    - Für dich zählt nur die Kohle, was? Open Subtitles الأمر كله متعلق بالمال بالنسبة لك أليس كذلك؟
    Es hat nichts mit dem gestohlenen Geld zu tun. Open Subtitles لا علاقة له بالمال الذي اخذته هذه حماقة بالنسبة لي
    Bei dem Geschäft geht es heute nur noch ums Geld. Open Subtitles المجال بأكمله قد تغيّر. أصبح متعلقاً بالمال الآن.
    - Nichts. Es geht nicht um Geld. - Steht das Datum fest? Open Subtitles بدون مال، ليس له علاقة بالمال هل تم تحديد ميعاد المباراة ؟
    Ich wette, der hat irgendwo noch 'nen ganzen Haufen Bargeld deponiert. Open Subtitles ولا بدّ أنه له خزنة مليئة بالمال في مكان ما
    Ich weiß, Ihr Verlust kann durch Geld nicht wettgemacht werden, aber ich hoffe, das hilft. Open Subtitles خسارتك لا يمكن تعويضها بالمال لكن آمل أن يساعد هذا
    Aber wenn du irgendwas zu sagen hast Dann sag es mir mit Geld Open Subtitles لكن إن كان لديك ما تقوله لي فمن الأفضل أن تقوله بالمال
    Die Menschen haben Geld und Hundefutter gespendet und Freiwilligenarbeit angeboten, um den LKw zu stoppen. TED كان الناس يتبرعون بالمال والمواد الغذائية للكلاب ويقدمون أعمالا طوعية لوقف تلك الشاحنة.
    von dem wir diese Daten haben, sind Leute, die Geld für wohltätige Zwecke geben, glücklichere Menschen, als die Leute, die nichts spenden. Ich weiß, dass Sie alle auf das rote Land in der Mitte schauen. TED حيث لدينا هذه المعطيات الناس الذين يقدمون المال للجمعيات الخيرية هم أكثر سعادة من الناس الذين لا يتبرعون بالمال للجمعيات الخيرية أدري أنكم كلكم تنظرون إلى الدولة الحمراء في الوسط
    Anstatt eine Party zu feiern, sollten wir das Geld diesen Kindern spenden. Open Subtitles بدلاً من اقامة حفل، علينا أن نتبرع بالمال إلى أولئك الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus