"بالمراقبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wache
        
    • Ausschau
        
    • beobachten
        
    • Überwachung
        
    • die Augen
        
    • überwachen
        
    • Observierung
        
    Jeder an Bord hielt Ausschau, und Tag und Nacht wurde Wache gehalten. Open Subtitles كل رجل على متن السفينة كان يقوم بالمراقبة والمراقبة كانت دائمة ليلاً ونهاراً
    Einer wird immer Wache halten. Open Subtitles لكي يكون هناك دائماً شخص ما يقوم بالمراقبة
    Die Sicht ist grauenhaft, alle sollen also Ausschau halten, damit wir schneller werden können. Open Subtitles الرؤية مُزرية، لذا أودّ أن يقوم الجميع بالمراقبة حتّى نزيد من السرعة مُجدداً.
    Durch das beobachten und Berichten als Außenstehender, nicht als aktiver Part. Open Subtitles بالمراقبة وأرسال التقريرات، من الخطوط الجانبيّة ليس بالدخول في اللعبة.
    So akkurat zu sein geht nur mit einer illegalen Überwachung im großen Rahmen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأكون بهذه الدقة هي بالمراقبة الغير شرعية في نطاق ضخم
    Nun, du und ich halten die Augen auf dem Bohrdeck offen. Open Subtitles لقد فكرت انه انا وانت نستمر بالمراقبة والانتظار
    Mir fiel sofort auf, dass Ihre Männer das Haus überwachen. Open Subtitles لاحظت على الفور أن رجالك يقومون بالمراقبة
    Weißt du noch, die Observierung, die du machen solltest? Open Subtitles حسناً أنت تعرف بالمراقبة ألتي أصريت عليها؟
    Jetzt bemannt die Festungsmauer und haltet Wache. Open Subtitles والآن يا رجل اذهب إلى السور وقم بالمراقبة
    Von diesem Moment an wird jeder Soldat hier im Fort Wache stehen. Open Subtitles من الآن، كل جندي في هذا الحصن سيقوم بالمراقبة
    Wenn der Tote aufersteht und wieder in sein Grab steigt, wirst du Wache halten. Open Subtitles إذا نهض الميت عندما يعود لقبره ستستمر بالمراقبة
    Wir schieben hier Wache. Open Subtitles لا عليك نحن سنقوم بالمراقبة من الخارج
    - Wissen wir. Halten Sie Ausschau! Open Subtitles نعلم ذلك عد إلى الخارج واستمر بالمراقبة
    Halten Sie Ausschau. Open Subtitles إستمر بالمراقبة.
    Ich halte Ausschau. Open Subtitles سأقوم بالمراقبة.
    Ich fühle mich, als hätte ich ungewollt Ihre Autorität untergraben, also werde ich einfach nur beobachten. Open Subtitles أشعر أنّني كنتُ أفسد عليك سلطتك دون قصد لذا سأكتفي فقط بالمراقبة
    In Ihrem Buch steht, die besten Verhöre sind die, bei denen man beobachten kann, man muss die Fragen nicht stellen. Open Subtitles قيل بكتابكَ أن ، أفضل إستجواب يكون بالمراقبة لا يتحتم عليك طرح الأسئلة.
    An dieser Stelle sehen viele Leute diese Arbeit und denken sofort an Überwachung. TED هذه هي النقطة الكثير من الناس يشاهدون هذا العمل ويفكرون بالمراقبة
    Ich war auch beteiligt an der nicht genehmigten Überwachung. Open Subtitles أنا أيضا كنت مشغولة بالمراقبة الغير مصرح بها
    Ich werd den Jungs zeigen, wie man die Augen offen hält. Open Subtitles وأنا سوف أري هؤلاء الرفاق كيف يقوموا بالمراقبة
    Ich schalte niemanden aus. Wir überwachen nur. Open Subtitles أنا لن أتحدث إلى أي أحد سنقوم بالمراقبة
    Was soll das, Observierung und Aufklärung? Open Subtitles ماذا تعني، القيام بالمراقبة والإستطلاع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus