Kalte Füße sind völlig normal, aber das ist ein großer Tag für uns alle. | Open Subtitles | من الطبيعي تمامًا أن تكون متردد ولكن هذا يوم عظيم بالنسبة لنا جميعا |
Jetzt ist der Mann eine Gefahr für uns alle. | Open Subtitles | الآن هذا الرجل يشكل خطرا بالنسبة لنا جميعا. |
- Es ist genug für uns alle da. - Ich war da. | Open Subtitles | هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا هناك ما نحتاجه |
Wie gesagt, es ist genug Gold für uns alle da und nun ist es noch ein bisschen mehr. | Open Subtitles | على أي حال هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا الآن فقط وسوف يكون هناك أكثر من ذلك بقليل |
Dieses Wort hat für uns alle heute eine neue Bedeutung. | Open Subtitles | التي هي كلمة لها تفسير مختلف بالنسبة لنا جميعا |
Dieses Wort hat für uns alle heute eine neue Bedeutung. | Open Subtitles | التي هي كلمة لها تفسير مختلف بالنسبة لنا جميعا اليوم |
Die Zukunft von Afrikas Wald war noch nie wichtiger ... für uns alle. | Open Subtitles | لم يكن لمستقبل الغابات في أفريقيا أكثر أهمية بالنسبة لنا جميعا. |
Seid Ihr sicher, diese Intrige ist bequem für uns alle, Vitelezzo? | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هذه مكيده منك, انه ملائم بالنسبة لنا جميعا, فيتيليزو. |
Diese Familie sollte für uns alle ein Vorbild sein. | Open Subtitles | هذه العائلة يجب أن تكون نموذجا يحتذى به بالنسبة لنا جميعا |
Lass Raven das nicht für uns alle kaputt machen. | Open Subtitles | لا تدع الغراب الخراب هذا بالنسبة لنا جميعا. |
Ich tue nur so, mit einer tollen Person, die für uns alle Geld regnen lässt. | Open Subtitles | مع الإنسان الجميل الذي قد يجعل من المطر بالنسبة لنا جميعا. |
Genau genommen ist das für uns alle ein guter Ratschlag. | Open Subtitles | هو في الواقع نصيحة جيدة بالنسبة لنا جميعا. |
Es ist genug für uns alle da. | Open Subtitles | وهناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا |
Ich hoffe, ihr werdet tun, was für uns alle am besten ist... und beiseite treten. | Open Subtitles | وأنا على ثقة أنك سوف تفعل ما هو الافضل بالنسبة لنا جميعا... ويتنحى. |
Es ist ein Wagnis für uns alle. | Open Subtitles | هذه خطوة كبيرة بالنسبة لنا جميعا |
Das wäre für uns alle von Nachteil. | Open Subtitles | وهذا سيكون من المؤسف بالنسبة لنا جميعا. |
Und das ist gefährlich für uns alle. | Open Subtitles | وهذا أمر خطير بالنسبة لنا جميعا |
Doch die Größe der Herausforderungen, vor denen Europa steht, lässt die dringende Notwendigkeit sehr viel entschiedenerer Reformen erkennen. Wir sind zuversichtlich, dass Europa gemeinsam handeln wird, um diese Herausforderungen zu bewältigen, und wir werden diese Anstrengungen weiterhin unterstützen, weil Stabilität und Wachstum in Europa für uns alle wichtig sind. | News-Commentary | ولكن حجم التحديات التي تواجه أوروبا يعني ضمناً الحاجة الملحة إلى إصلاحات أكثر حسما. ونحن على يقين من أن الأوروبيين سوف يعملون معاً في مواجهة هذه التحديات، وسوف نستمر في دعم هذه الجهود، لأن الاستقرار الأوروبي والنمو يشكلان أهمية كبرى بالنسبة لنا جميعا. |
Es ist eine Trägodie für uns alle. | Open Subtitles | انها مأساة بالنسبة لنا جميعا |
Ich bin sicher, für uns alle. | Open Subtitles | بالنسبة لنا جميعا. |