Vielleicht wird es auch für mich gut! | Open Subtitles | وبعدها , ربما يكون هذا الشيء جيد بالنسبة لي أيضاً |
Nach sieben Jahren ist es auch für mich schwer. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات أنه لقراراً صعب بالنسبة لي أيضاً |
Wenn sie diese Fregatte da geparkt sehen, wird es auch für mich ein schlechter Tag werden. | Open Subtitles | إذا رأوا تلك البارجة هُنا ، سيكون ذلك أمراً سيئاً بالنسبة لي أيضاً |
- Was für eine wunderbare Überraschung. - für mich auch. | Open Subtitles | . يالها من مفاجأة رائعة - . و رائعة بالنسبة لي أيضاً - |
Das ist für mich auch nicht einfach. | Open Subtitles | و هذا ليس سهلاً بالنسبة لي أيضاً |
Mehr oder weniger für mich auch Örks. | Open Subtitles | نعم ، مقرف أكثر بالنسبة لي أيضاً |
Es ist auch für mich eine große Entscheidung. Ich weiß, das ist es auch für dich. | Open Subtitles | إنه قرار مهم بالنسبة لي أيضاً - أعلم أنه قرار مهم - |
Es ist auch für mich abgedreht. | Open Subtitles | إنـّه غريب بالنسبة لي أيضاً. |
Nicky... das ist auch für mich hart. | Open Subtitles | (نيكي) الأمر صعب بالنسبة لي أيضاً لم أكن سأكون هنا إن لم أكن مجبرة |
Es ist eine Frage der Überzeugung. für mich auch. | Open Subtitles | إنها مسألة إدانة بالنسبة لي أيضاً |
-Das ist für mich auch keine Option. | Open Subtitles | هذا ليس وارداً بالنسبة لي أيضاً. |
für mich auch. | Open Subtitles | بالنسبة لي أيضاً |
für mich auch. | Open Subtitles | فهذا غريب بالنسبة لي أيضاً |
Ja, für mich auch. | Open Subtitles | أجل، بالنسبة لي أيضاً |
- Ja, das ist für mich auch neu. | Open Subtitles | هذا نبأ بالنسبة لي أيضاً |