$40.000 sind für ihn kein Witz. Aber für mich. | Open Subtitles | حسنا أراهن ان اربعون الف دولار ليست مزاح بالنسبه له |
Für uns, nicht für ihn. | Open Subtitles | أجل, بالنسبه لنا. لكن ليس بالنسبه له فكر بصديقته فحسب |
Seine Abneigung gegenüber Obdachlosen kann aus einer persönlichen Beziehung... mit jemandem aus diesem Bereich stammen, oder sie stellt eine Möglichkeit für ihn dar,... seine Überlegenheit und sein Können unter Beweis zu stellen. | Open Subtitles | عداءُه للمشرّدين قد يكون مصدره علاقة شخصيّة .مع شخص من تلك البيئة أو أن إضطهاده للمشرّدين قد يُمثّل فرصة بالنسبه له |
Es überrascht mich immer, dass es nicht seltsam für ihn ist, wieder hier zu sein. | Open Subtitles | لم يدهشني بأنه ليس من الغريب بالنسبه له بأن يعود هنا |
Wir haben versucht, ihm zu helfen und eine geeignete Arbeit für ihn zu finden. | Open Subtitles | حاولنا مساعدته , والحصول على عمل سهل بالنسبه له. |
Ja. Ich weiß, das wird eine Umstellung für ihn, aber ich hoffe wirklich, dass dieser Ort ihn etwas beruhigt. | Open Subtitles | نعم، أعلم أن هذا سيكون تغييراً بالنسبه له لكن آمل أن يُريحه هذا المكان قليلاً |
Jeder Tag ist für ihn ein Kampf für die Trolle und mit den Trollen. | Open Subtitles | بالنسبه له, كان كل يوم فى معركة مع الأقزام. |
Dein Buch ist offensichtlich nutzlos für ihn ohne den Schlüssel. | Open Subtitles | كتابك يبدو غير مفيد بالنسبه له بدون حل الشفرات |
Also wäre es für ihn, wenn er ihr ins Herz schießt - im Universum seines Wahnes - als würde er sie in die ewige Verdammnis verurteilt. | Open Subtitles | لذا بالنسبه له أن يطلق النار عليها في قلبها.. في هذا الكون الذي بأوهامه.. فسيكون كالذي يحكم عليه باللعنة الأبدية. |
Ich habe angedeutet, dass du für ihn ein paar Ideen in der Politik hast. | Open Subtitles | لقد إقترحت أنه ربما يكون لديك بعض الأفكار بالنسبه له. |
So nannte ihn seine Mama, und es ist wichtig für ihn. | Open Subtitles | إذاأمهتناديههكذا، وهو أمر بالغ الأهمية بالنسبه له. |
Macht für ihn keinen Unterschied oder für seinen Job. | Open Subtitles | لا يشكل هذا فرقاً بالنسبه له ولا لوظيفته |
Unsere hohen Provisionen lohnen sich für ihn, denn wir treiben die Preise nach oben. | Open Subtitles | و من هنا تأتى مقاولة الـ 2 دولار و يمكن أن يدفع لنا أكثر, و هذه أهميته بالنسبه له لأنه يعتمد علينا لأننا ببساطه نكون له السوق |
Ich mach doch nur Spaß. Nun, für ihn ist es kein Spaß. Er hat noch andere Sorgen. | Open Subtitles | انا فقط امزح - هذا ليس مزحاً بالنسبه له, هناك اشياء يعاني منها - |
Als Nächster wird zu Ihnen Dan Humphrey über sein Buch sprechen und darüber, was Young Lions für ihn bedeutet. | Open Subtitles | التالي كاتب سيقول بعض الكلمات عن كتابه الجديد .... ويخبرنا ماذا يعني الأسد الصغير بالنسبه له |
Was ich getan habe, war schwer für ihn. | Open Subtitles | ما فعلته كان قاسياً بالنسبه له |
Das ist immer ein kleines Spiel für ihn gewesen. | Open Subtitles | كانها لعبه ما دائمه بالنسبه له |
Das ist so schön für ihn. | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبه له |
Aber ich nicht für ihn. | Open Subtitles | لكنى لست كذلك بالنسبه له |
für ihn hat alles einen Sinn. | Open Subtitles | بالنسبه له كل شئ له معنى |