Was auch immer mit der Klinge passiert, ich kann mich darum nicht sorgen. | Open Subtitles | إذاً ، أياً كان ما يحدث بالنصل لا أستطيع القلق بشأن ذلك |
Ich schneide ins Fleisch, weg mit den Flügeln, ab die Haut ... | Open Subtitles | لأعداده فعليك ان تدفع بالنصل تحت الجناح ثم تقطعه خارج الجسم حينئذا عليك بقطع اللحم بالطول بعيد عن العظام |
Oder ich werde das Leben dieses Mädchens mit eben dieser Klinge beenden, die für mich bestimmt war. | Open Subtitles | سأقتل هذه الفتاة بالنصل الذي حضّرتموه لي. |
Dass ich dich mit der Klinge absteche und dich zu meinem Vergnügen in Flammen aufgehen lasse? | Open Subtitles | طعنك بالنصل وإشعاله عن طريق شعوري بالسعادة ؟ |
Da ich keine Magie anwenden kann, gibt es für mich nichts Besseres, als dich mit dem Messer zu töten, das du für mich bestimmt hattest. | Open Subtitles | بما أنّي لا أستطيع استخدام السحر لايمكننيالتفكيربطريقةٍأفضل ... مِنْ قتلكِ بالنصل الذي خصّصتِه لي |
Und so wurden aus Kindern Soldaten, die eins mit Klinge und Pfeil wurden. | Open Subtitles | "وهكذا الأطفال كبروا ليكونوا جنوداً". "أصبحوا واحداً بالنصل والسهم". |
- Und erledigen sie mit Gold. | Open Subtitles | و سنقوم بطعنها بالنصل الذهبي |