"بالهند" - Traduction Arabe en Allemand

    • Indien
        
    • indischen
        
    Das ist ein Bild, das ich auf den Hausdächern in einem der grössten Slums der Welt in Mumbai, Indien, aufgenommen habe. TED هذه صورة إلتقطتها حينما كنت واقفاً على سطح أحد المنازل لواحدة من أكبر الأحياء الفقيرة في العالم في مدينة بومباي بالهند
    Die Filmemacherin Mira Nair erzählt vom Aufwachsen in einem kleinen Dorf in Indien. Es heißt Bhubaneswar und hier ist ein Bild von einem der Tempel in ihrem Dorf. TED تتحدث المخرجة ميرا نير عن نشأتها بمدينة صغيرة بالهند تدعى بوبانسوار وهذه صورة لأحد معابد مدينتها.
    Hier bereitet man sich auf den Monsun vor in Bombay, Indien. TED هذا هو الاستعداد لرياح المنسون في بومباي بالهند.
    Die USA ist das Mekka der Ligen. Und so sagten sie: "Okay, wir werden in Indien einige glanzvolle Ligen gründen." TED أمريكا هي بيت الدواري. وقالوا حسنا، سنقوم ببناء دوري ساحر هنا بالهند
    Dafür, dass sie, als wir sie kennengelernt haben, das Jurastudium beendet hatte,... und ein Referendariat bei einem großen, indischen Autokonzern plante, ist es wohl extrem plausibel. Open Subtitles لأكبر شركة سيارات بالهند بالنظر إلى أنه عندما قابلناها كان بنهاية كلية الحقوق وتخطط لدخول ببرنامج التدريب لشركة سيارات كبيرة بالهند
    Frauen in Texas, Wissenschaftler in Indien, Open Subtitles النساء العجائز بولاية تكساس وعلماء بالهند
    Zuerst wurden UFOs über dem Taj Mahal in Indien gesichtet. Open Subtitles المشاهدات الأولى كانت لأطباق طائرة فوق تاج محل بالهند
    Mein Bruder hatte so einen Freundeskreis wie diesen in Indien. Open Subtitles أتعلمين, أخي كان لديه مجموعة أصدقاء كهذه بالهند
    All das Gedränge und die merkwürdigen Gestalten, die da rumlaufen, erinnern mich zu sehr an Indien. Open Subtitles بوجود الحشود و الشخصيات الغريبة تتمشى ذلك يذكرني بالهند كثيرا
    Also erklärt Infrastruktur eindeutig nicht, weshalb China vor den späten 1990ern im Vergleich zu Indien besser abschnitt. TED ومما سبق يتضح بأن, وجود البنى التحتية لا يفسر بالضرورة عن سر تقدم الصين بشكل أفضل قبيل تسعينيات القرن الماضي, مقارنة بالهند.
    Die Alphabetisierungsrate von Erwachsenen in China beträgt 77% verglichen mit 48% in Indien. TED وتشير إلى أن معدل المتعلمين في الصين قد كان سبعة وسبعين بالمائة مقارنة بالهند التي سجلت في حينها نسبة ثمانية وأربعين بالمائة.
    1965 also ging ich zur sogenannten schlimmsten Bihar Hungsersnot in Indien, und ich sah Hunger, Tod, Leute die verhungern. TED ولذلك في عام 1965 ذهبت إلى ما كان يسمى أسوأ مجاعة في ولاية بيهار بالهند ورأيت الجوع والموت لأول مرة في حياتي أرى الناس تموت من الجوع
    Lassen Sie uns die Sorge um Pakistan. Kümmern Sie sich um Indien. Open Subtitles دعنا نقلق من باكستان و اهتم أنت بالهند
    Wie Ihre Leute in Indien sagen: Wirklich nett. Open Subtitles كما يقولها قومك بالهند أنا ممتن
    Jeder in Indien spricht es so aus. Open Subtitles الكل بالهند يقولها بتلك الطريقة
    Mein Vater ist Gynäkologe in Indien, wenn du also mal drüben bist und eine Untersuchung brauchst, ist er, wie er gern sagt, "zu deinen Fiensten". Open Subtitles والدي طبيب نسائية بالهند لذلك إن كنت هناك و كنت تحتاجين لفحص كما يحب ان يقول "هو عند عنق رحمك"
    Wenn ich alte Leute schwitzen sehen will, dann kann ich einfach per FaceTime meine Familie in Indien anklingeln. Open Subtitles إذا أردت مشاهدة عجائز وهم يعرقون يمكنني فقط محادثة عائلتي بالهند "عبر تطبيق "فيس تايم
    Dieses Foto zeigt eine Frau im Dorf Bhongir in Andhra Pradesh, Indien, TED هذه صورة التقطتها لامرأة في قرية (بهونجير) في ولاية (اندرا برادش) بالهند.
    In Pune, Indien, organisierte ein Jugendrichter eine neuartige Fahrradrally mit 700 Fahrradfahrern, damit diese "HeforShe"-Botschaften mit ihren Gemeinden teilten. TED في مدينة بوني بالهند قام شاب بتنظيم مسيرة للدراجات، محفزا 700 راكبا للدراجات لإيصال رسائل مبادرة "هو من أجلها هي" لمجتمعاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus