Ich wünschte, Ich könnte einfach all den jungen Frauen sagen, mit denen ich zusammenarbeite, all diesen wunderbaren Frauen, "Glaubt an euch und verhandelt für euch selbst. | TED | اتمنى لو كان بامكاني ان اخبر كل الشابات الاتي اعمل لاجلهن، كل اولئك النساء الرائعات، ثقن بانفسكن و فاوضن لمصالحكن. |
Ich war überrascht, aber sie sagten, Ich könnte einen Vortrag halten und ich sagte, das würde es gerne machen. | TED | وكنتُ مندهشة، ولكنهم قالوا بامكاني القاء محادثة، وقلتُ، سأرغبُ بذلك. |
Ich könnte auch den Sheriff hinzuziehen und ihm klarmachen, dass das Erz angereichert wird mit dem Gold. | Open Subtitles | كان بامكاني احضار الشريف هنا وأقول له انظر، أذا لم نكن قد قمنا بإضافة ذهبك المسروق |
ich kann immer noch riechen, wie es gerochen hat, trockene Blätter oder irgendetwas. | Open Subtitles | لا يزال بامكاني شم كيف كانت رائحته الاوراق الجافة او شيء كهذا |
Es hätte mir eine Lehre sein sollen, aber ich beachtete es nicht. | Open Subtitles | لكان بامكاني أن أتعلّم شيئاً من ذلك لو أنني كنت منتبهة. |
Das einzige was ich noch machen konnte, war meinen Kopf unten halten | Open Subtitles | في هذه اللحظة كل ما كان بامكاني هو ابقاء رأسي للأسف |
Ich bin schon sehr gespannt. Was kann ich für Sie tun? | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار ماذا بامكاني أن أفعل لكم يا فتية؟ |
Darf ich kurz reinkommen, bitte? | Open Subtitles | أمرفظيع هَلْ بامكاني الدخول لدقيقة، رجاءً؟ |
Ich habe nicht viel Geld, aber Ich könnte dich bezahlen. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من النقود لكن بامكاني أن أدفع لك |
Um meine Familie zu schützen, sagte ich ihnen, Ich könnte einen finden. | Open Subtitles | ولأحمي عائلتي أخبرتهم أن بامكاني إيجاد مشترٍ. |
Lach nicht. Es war albern zu glauben, Ich könnte den Fall lösen. | Open Subtitles | لا تضحك فقد كان تفكير هزليا مني اذ تصورت ان بامكاني حل القضيه |
Im Ernst, Ich könnte das Geld gut gebrauchen. | Open Subtitles | أنا جاد, بامكاني حقاً استخدام المال حالا |
Ich könnte die Stelle, wo Buffy verschwunden ist, unter die Lupe nehmen. | Open Subtitles | بامكاني فحص البقعة حيث اختفت بافي والبحث من أجل الأدلة |
Ich könnte Vincent nehmen, und er kann etwas schnuppern, das Charlie gehört, und ich kann helfen. | Open Subtitles | بامكاني ان أأخذ فنسنت وبأمكانه ان يشم اي شيء يخص كلير وانا ايضا يمكن ان اساعد |
Ich könnte sie so manchen bekannten Kunsthändlern zeigen. | Open Subtitles | و بالطبع اذا سمحت لي بامكاني ان اعرض هذه على فنانين مشهورين |
Ich hatte gehofft... die ganzen Oliven... du meintest, Ich könnte die haben. | Open Subtitles | كنت آمل ان احصل على الزيتون التي قلتي أن بامكاني الحصول عليها |
Ich würde es rückgängig machen, wenn Ich könnte, was alles passiert ist. | Open Subtitles | لو بامكاني ان ارجع الى الوراء واغير ماحصل |
Wissen Sie, ich kann das nicht dechiffrieren- Macht es Spass? Ist es anspruchsvoll? | TED | اتعلم, لا استطيع حله, هل هو ممتع؟ هل هو تحدي؟ هل بامكاني الغش؟ |
ich kann darauf wetten und das ist eine der Arten, mit denen ich mein Geld verdiene. | TED | اذا . بامكاني المراهنة على ذلك. وفي الواقع هذه احدى الطرق التي احصل بها على اموالي. |
Ich hätte ihr dabei helfen können, ohne viel Geld zu nehmen. | Open Subtitles | كان بامكاني مساعدتها خلال كل ذلك دون تكليفها مبالغ طائلة. |
Ich konnte auf eine Art in der Bewegung sein, mit der ich in der realen Welt nicht in mir sein konnte. | TED | بامكاني أن أتوحد بالحركة بشكل لم أكن لأستطيع فعله في حياتي الحقيقية، في ذاتي. |
Es ist kein Problem, denn wie die meisten von Ihnen wissen, kann ich den Punkt einfach löschen. | TED | لا توجد مشكلة كما يعلم معظمكم لأنه بامكاني مسح تلك النقطة |
Darf ich fragen, warum mein Sohn dann noch hier ist? | Open Subtitles | هل بامكاني ان اسال مالذي لايزال ابني يفعله هنا؟ |