Aber in Wirklichkeit versuchte ich sie davon zu überzeugen, dass ich existiere. | Open Subtitles | ولكن ما كنت احاول حقا ان افعله ان اقنعهم بانني موجود |
Ist es dir nicht recht, dass ich die Schuld auf mich nehme? | Open Subtitles | عد قبل الفجر، حسنا ؟ لديك احساس سيء بانني هنا سألام |
Ja, ja, ich bin mir ziemlich sicher, dass ich keinen hatte. | Open Subtitles | لقد فعلتها الاسبوع الفائت. نعم،نعم، أنا متأكد بانني لم افعلها. |
Ich arbeite doch jetzt für die Guten, aber ich bin nur zwei Schritte vom Knast entfernt, wenn es denen passt. | Open Subtitles | الآن، أَحْزرُ بانني أَعْملُ لرجالِ جيدينِ لكني علي بعد خطوتان السلامير لو يُريدونَني هناك. |
In dem Fall, teilt Seiner Majestät mit, dass ich sehr, sehr dankbar bin. | Open Subtitles | في هذه الحالة من فضلك قل لجلالته بانني ممتنة جدا, جدا له |
Dann entdeckte ich, dass ich es noch mehr mag, Leute umzubringen. | Open Subtitles | ثمّ إكتشفتُ بانني احَببتُ قاتلَ الناسَ بدرجة أكبر. |
Ich wollte Miriam nur sagen, dass ich morgen nicht kann. | Open Subtitles | أرادَت ان إخْبار ميريام بانني لن استطيعُ المَجيء غداً. |
Da hab ich Ihnen gesagt, dass ich Sie schon gesehen habe. Mit Julia. | Open Subtitles | أخبرتك بانني رأيتك قبل ذلك، و أنني رأيتك مع جوليا. |
Ich weiß nur, dass ich jede Nacht aufwache und denke, dass ich versagt habe. | Open Subtitles | أَعْرفُ فقط بأنّ كُلَّ لَيلة أَستيقظُ مِنْ أحلامِي اشعر بانني خَذلتُ نفسي. |
Ich habe dem Aufsichtsrat bereits gesagt, dass ich sie nicht will. | Open Subtitles | لانني تحدثت الى المجلس و اخبرتهم بانني لا اريدها |
Ok, du weißt, dass ich all die Typen nicht geliebt habe, oder? | Open Subtitles | حسناً، إنك تعلم بانني لم أحب كل أولئك الشباب، صحيح؟ |
Ich finde es erstaunlich, dass ich all das machen kann und meine Filme trotzdem von Studios vertrieben werden, | Open Subtitles | بانني قادر على فعل كل هذا وحتي الأن هذا ما أنا عليه؟ أنا على الشبكات. تم توزيعي من قبل الإستوديوهات |
Ich glaube, dass ich noch nie eine wie dich kennen gelernt habe, Varinia aus Gallien, und dass ich dich liebe. | Open Subtitles | ولكنك خائف ان تقول انك مُتفق في هذا مع الرومان انا مؤمن بانني لم اقابل شخصاً مثلك من قبل, فارينا |
Sie ist nur nicht drauf gekommen, dass ich mitmachen könnte. | Open Subtitles | هي لم تختاركِ فقط لم يخطر على بالها بانني سأوافق على القيام بذلك |
Außerdem ist es egal, wenn Joy denkt, dass ich sie von meiner Liste streichen kann oder nicht. | Open Subtitles | بالاضافة الى انه لايهم اذا اعتقدت جوي بانني يمكنني شطبها من قائمتي أم لا |
Ich versuche, meiner Freundin zu zeigen, dass ich das Golfspielen aufgegeben habe. | Open Subtitles | انني احاول ان أري صديقتي السابقة بانني اعتزلت لعب الغولف |
- ich bin als Frauentyp bekannt. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، لدي سمعة بانني ابدو انيقاً جداً مع النساء |
Ruf die Polizei an und sag ihnen, ich bin in einer renovierten Fabrik nahe Pier 18. | Open Subtitles | إستدعْ الشرطة وأخبرْهم بانني أُرمّمُ مصنعً قُرْب رصيفِ 18. |
ich bin ein Glückspilz, der reinste Glückspilz. | Open Subtitles | ولكنني اشعر بانني محظوظ انا اشعر بانني محظوظ جدا |