"بانه" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass
        
    • sich
        
    • ihn
        
    • wäre
        
    Microsofts Geschichte schien hauptsächlich die zu sein, dass dieses nicht Microsoft selber betreffe, sondern die OEMs. Open Subtitles تبدو قصة ميكروسوفت على الاغلب بانه لم تكن هذه قضية ميكروسوفت وانما قضية مصنعي القطع
    Was er wohl gemeint hat war, dass es im Stolz keine selbstlose Tat gibt. Open Subtitles أعتقد بانَّ ما يعنيه هو بانه لا يوجد فعلٌ صادق يمكنه إزاحة الفخر
    Ich werde eine Erklärung abgeben, dass es eine Atomwaffe gab, aber keine Opfer. Open Subtitles اريد اصدار بيان بذلك بانه كان هناك قنبلة نووية وعدم وجود اصابات
    Er hat einen Komplizen, er würde es niemals mit sich herumschleppen. Open Subtitles عنده عدد من المتواطئين، أشكّ بانه ما زال في جيبه.
    - Albini soll Haywood schlagen? - Ich glaube, er schlägt ihn k.o. Open Subtitles هل تعتقد بان الالبيني سيتغلب على هيوود اعتقد بانه ستغلب عليه
    Ich glaube, es würde keine Leiche geben, wenn so eine Waffe benutzt worden wäre. Open Subtitles لا أعتقد بانه كانت ستكون هنالك جثة لو كان الحرق هو السلاح المُستَخدَم
    Michael Connor war auf Patroullie und sagte, dass er eine Afro-Amerikanische Frau gesehen hat, ... die aus der Stadt gefahren ist, ein paar Nächte zuvor. Open Subtitles .. ميشيل كونر كان في دورية حراسة , لقد قال بانه قد شاهد امراءة سوداء امريكية . كانت تقود بالخارج من خلال يومين
    Hast du nicht gesagt, dass ich mit ihr Schluss machen sollte? Open Subtitles بانه يجب على ان أنفصل عنها وان هذا ما أحتاجة
    Nichts ist gefährlicher, als ein Mann, der weiß, dass er bereits tot ist. Open Subtitles ليس هنالك ماهو اكثر خطورة من رجل يعلم للتو بانه رجل ميت
    Ich möchte nicht, dass irgendjemand das Gefühl hat, gegen seinen Willen hier zu sein. Open Subtitles لا أريد ان يشعر أحدكم بانه مجبور على البقاء هنا 623 00: 29:
    Sind Sie sicher, dass ich nichts machen kann, um es Ihnen auszureden? Open Subtitles أنت متأكّد بانه لا يوجد شيء اعمله لإقناعك بالعدول عن هذا؟
    Sie gingen davon aus, dass er nicht die Polizei rufen würde, weil ein Mord innerhalb von The Keep geschah und damit seinen Schwindel gefährdet. Open Subtitles وافترصت بانه لن يقوم بـ ابلاغ الشرطة بان جريمة قد حدثت في داخل الملجأ ويجعل نفسه في خطر ان لم يعلم احد
    Einer meiner Angestellten sah in den Nachrichten, dass Sie einen Verdächtigen verhaftet haben. Open Subtitles احد موظفي قال بانه شاهد في في الاخبار، خبر اعتقالكم مشتبهاً به
    Stellen Sie sich vor, ich würde den Arm Ihres Kindes mit dieser Feder streicheln und dessen Gehirn würde ihm sagen dass es diesen heißen Brenner fühlen würde. TED تخيل انني امسح علي ذراع طفلك بهذه الريشه وعقله يخبره بانه يشعر بهذه الشعله الساخنه
    Aber wir müssen mit dieser Reise fortfahren und wir müssen es den Menschen sagen, und wir müssen beweisen, dass es funktionieren kann." TED ولكن علينا المضي قدما بهذه الرحلة وعلينا ابلاغ الناس وعلينا الاثبات لهم بانه يمكن تحقيقه
    Es stellte sich heraus, dass man mit Musik in der Lage war, Gefühle auszudrücken, die man mit Worten nicht beschreiben konnte. TED ليتضح بانه قادر على التعبير عن مشاعره بما يتخطى قدرة الكلمات
    Ich weiß, es fühlt sich nicht so an, aber was Sie heute hatten, war ein Durchbruch. Open Subtitles ، أنا أعلم بانه لا يبدو كما هو لكن ما عملتّوه اليوم كان إنجاز عظيم
    Ihr Leumundszeuge ist zu positiv, dann fühlt sich die Jury manipuliert. Open Subtitles شخصية الشاهد ايجابية جدا لجنة المحلفين ستحس بانه يٌتلاعب بها
    Dann hat ihn jemand mitgenommen. Es ging ihm nicht so gut. Open Subtitles ربما اخذ المصعد لقد قال بانه لا يشعر بصحه جيده.
    Ich dachte, es würde noch 20 Jahre dauern, bis es soweit wäre. Open Subtitles اعتقدت بانه قد يمر 20 عاما قبل ان يحدث مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus