Microsofts Geschichte schien hauptsächlich die zu sein, dass dieses nicht Microsoft selber betreffe, sondern die OEMs. | Open Subtitles | تبدو قصة ميكروسوفت على الاغلب بانه لم تكن هذه قضية ميكروسوفت وانما قضية مصنعي القطع |
Was er wohl gemeint hat war, dass es im Stolz keine selbstlose Tat gibt. | Open Subtitles | أعتقد بانَّ ما يعنيه هو بانه لا يوجد فعلٌ صادق يمكنه إزاحة الفخر |
Ich werde eine Erklärung abgeben, dass es eine Atomwaffe gab, aber keine Opfer. | Open Subtitles | اريد اصدار بيان بذلك بانه كان هناك قنبلة نووية وعدم وجود اصابات |
Er hat einen Komplizen, er würde es niemals mit sich herumschleppen. | Open Subtitles | عنده عدد من المتواطئين، أشكّ بانه ما زال في جيبه. |
- Albini soll Haywood schlagen? - Ich glaube, er schlägt ihn k.o. | Open Subtitles | هل تعتقد بان الالبيني سيتغلب على هيوود اعتقد بانه ستغلب عليه |
Ich glaube, es würde keine Leiche geben, wenn so eine Waffe benutzt worden wäre. | Open Subtitles | لا أعتقد بانه كانت ستكون هنالك جثة لو كان الحرق هو السلاح المُستَخدَم |
Michael Connor war auf Patroullie und sagte, dass er eine Afro-Amerikanische Frau gesehen hat, ... die aus der Stadt gefahren ist, ein paar Nächte zuvor. | Open Subtitles | .. ميشيل كونر كان في دورية حراسة , لقد قال بانه قد شاهد امراءة سوداء امريكية . كانت تقود بالخارج من خلال يومين |
Hast du nicht gesagt, dass ich mit ihr Schluss machen sollte? | Open Subtitles | بانه يجب على ان أنفصل عنها وان هذا ما أحتاجة |
Nichts ist gefährlicher, als ein Mann, der weiß, dass er bereits tot ist. | Open Subtitles | ليس هنالك ماهو اكثر خطورة من رجل يعلم للتو بانه رجل ميت |
Ich möchte nicht, dass irgendjemand das Gefühl hat, gegen seinen Willen hier zu sein. | Open Subtitles | لا أريد ان يشعر أحدكم بانه مجبور على البقاء هنا 623 00: 29: |
Sind Sie sicher, dass ich nichts machen kann, um es Ihnen auszureden? | Open Subtitles | أنت متأكّد بانه لا يوجد شيء اعمله لإقناعك بالعدول عن هذا؟ |
Sie gingen davon aus, dass er nicht die Polizei rufen würde, weil ein Mord innerhalb von The Keep geschah und damit seinen Schwindel gefährdet. | Open Subtitles | وافترصت بانه لن يقوم بـ ابلاغ الشرطة بان جريمة قد حدثت في داخل الملجأ ويجعل نفسه في خطر ان لم يعلم احد |
Einer meiner Angestellten sah in den Nachrichten, dass Sie einen Verdächtigen verhaftet haben. | Open Subtitles | احد موظفي قال بانه شاهد في في الاخبار، خبر اعتقالكم مشتبهاً به |
Stellen Sie sich vor, ich würde den Arm Ihres Kindes mit dieser Feder streicheln und dessen Gehirn würde ihm sagen dass es diesen heißen Brenner fühlen würde. | TED | تخيل انني امسح علي ذراع طفلك بهذه الريشه وعقله يخبره بانه يشعر بهذه الشعله الساخنه |
Aber wir müssen mit dieser Reise fortfahren und wir müssen es den Menschen sagen, und wir müssen beweisen, dass es funktionieren kann." | TED | ولكن علينا المضي قدما بهذه الرحلة وعلينا ابلاغ الناس وعلينا الاثبات لهم بانه يمكن تحقيقه |
Es stellte sich heraus, dass man mit Musik in der Lage war, Gefühle auszudrücken, die man mit Worten nicht beschreiben konnte. | TED | ليتضح بانه قادر على التعبير عن مشاعره بما يتخطى قدرة الكلمات |
Ich weiß, es fühlt sich nicht so an, aber was Sie heute hatten, war ein Durchbruch. | Open Subtitles | ، أنا أعلم بانه لا يبدو كما هو لكن ما عملتّوه اليوم كان إنجاز عظيم |
Ihr Leumundszeuge ist zu positiv, dann fühlt sich die Jury manipuliert. | Open Subtitles | شخصية الشاهد ايجابية جدا لجنة المحلفين ستحس بانه يٌتلاعب بها |
Dann hat ihn jemand mitgenommen. Es ging ihm nicht so gut. | Open Subtitles | ربما اخذ المصعد لقد قال بانه لا يشعر بصحه جيده. |
Ich dachte, es würde noch 20 Jahre dauern, bis es soweit wäre. | Open Subtitles | اعتقدت بانه قد يمر 20 عاما قبل ان يحدث مثل هذا |