Ich kann sogar ein paar FBI Agenten als Begleiter arrangieren, wenn Sie möchten. | Open Subtitles | و يمكنني أنّ آتي ببضع من العملاء الفدراليين لمواكبتنا لو وددتَ ذلك. |
Er besteht aus Holz mit ein paar Farbschichten, einem Radiergummi und einer Mine aus Grafit, Ton und Wasser. | TED | فهو مصنوع من الخشب المغطّى ببضع طبقات من الدهان، مع ممحاة ولُبّ، وهذا اللب مصنوع من الجرافيت، والطين، والماء. |
100 Jahre der Robotik und wir kriegen keinen Roboter dazu, sich mehr als ein paar Schritte zu bewegen. | TED | المئات من السنين من العمل على الرجال الآليين، ولم نتمكن من جعل رجل آلي يقوم ببضع خطوات ذهابا وإيابا. |
Und die Realität ist, je weiter entfernt man davon ist, verliert man jedes Mal einige Mikrosekunden. | TED | والفكرة هي انه كلما ابتعدت عن ذلك المصدر كلما كنت متأخراً ببضع ميكرو ثواني |
Eine genauere Auswertung zeigt, dass die Temperaturveränderungen etwas vor der CO2-Änderung eintreten, um einige Jahrhunderte. | TED | الفحص الدقيق يظهر أن تغير درجة الحرارة يقود جزئيا إلى تغير ثاني أوكسيد الكربون ببضع قرون. |
Ich habe einige Telefonate geführt und einige Konten überprüft. | Open Subtitles | لقد قمت ببضع مكالمات لأتأكد من بعض الحسابات |
Ich möchte mit ein paar Bildern abschließen. | TED | و في النهاية، قلت بأن أريد أن أختم ببضع صور. |
Ich hab sie abgeholt und 'n paar Straßen vom Theater weg abgesetzt, wieso? | Open Subtitles | نعم ، لقد قلت أننى قد رأيتها لقد أخذتها و أنزلتها قبل المسرح ببضع بنايات ، لماذا ؟ |
Diesmal reichen ein paar Pfund und ein Brief nicht. | Open Subtitles | هو لن ينجو من هذا ببضع الجنيهات ورسالة ناعمة |
Gut, Mark, würden Sie in lhrer Mitarbeit vielleicht ein paar Schritte weitergehen? | Open Subtitles | حسنا مارك هل تظن انك ترغب في القيام ببضع خطوات اخرى في مساعدتنا |
Und es als gesund erklärt haben, bevor es sich ein paar Stunden später im Grunde ausgeschaltet hat. | Open Subtitles | معلنين أنّه سليم قبل أن ينهار فعليّاً ببضع ساعات |
Kann ich ein paar Minuten mit ihm allein sein? Wie möchten gerne wissen wer Sie sind. | Open Subtitles | هل لي ببضع دقائق معه؟ نريد أن نعلم من أنت؟ |
Jeder, der ein paar Kupferstücke hat, kann dich für eine Nacht besitzen. | Open Subtitles | أيّ مخلوق ببضع قروش في جيبه يمكنه شرائك لليلة |
Das Ding ist, nachdem es entfernt war Und als ich ein paar Tage ohne war... mochte ich es irgendwie. | Open Subtitles | الامر هو بعد ما تم سرقتى بعده ببضع أيام و اعجبنى الوضع |
Du kannst nicht nur ein paar Begriffe sagen, die du nicht verstehst. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تتلفظي ببضع مصطلحات لا تفهمينها |
Das würde einige Zentimeter erklären, aber er wurde weiter weg bewegt. | Open Subtitles | يمكن تقدير ذلك ببضع إنشات ولكن شخص ما قد قام بتحريكه أكثر من ذلك |
Ihr habe den physisch und mental anspruchsvollsten Tag eures Lebens überlebt und alles, was ihr dafür zeigen müsst, sind einige Schrammen. | Open Subtitles | لقد نجوتن من أكثر أيام حياتكن تحدياً من الناحية الجسدية والعقلية ولم تصبن سوى ببضع كدمات |
Mom hatte einige Jahre später einen Nervenzusammenbruch. | Open Subtitles | وأمنا تعرضت لإنهيار عصبي بعدها ببضع سنوات |
Ich muss einige lustige Fakten auffrischen und ich weiß genau, wer uns dabei helfen kann. | Open Subtitles | سيتحتّم أن ألمّ ببضع حقائق شيّقة، وأعلم تحديدًا من بإمكانه مساعدتنا. |
Stellen Sie den Wecker auf einige Stunden vor der Abfahrtszeit. | Open Subtitles | اضبط منبهك قبل موعد انطلاق حافلتك ببضع ساعات |
Die Wahlmöglichkeiten waren auf einige allgemeine Zeitschriften und die Tageszeitung begrenzt, sowie drei bis vier Fernsehsender, wo bewährte Nachrichtensprecher die täglichen Nachrichten jeden Abend um die gleiche Zeit präsentierten. | TED | كانت الخيارات محدودةً ببضع مجلات المصلحة العامة وصحيفة السجلات وثلاث أو أربع شبكات تلفزيونية حيث يقوم مذيعوا الأخبار الموثوقون بنقل الأخبار في نفس التوقيت المعتمد من كل مساء. |