Und das Beste daran ist, dass sie sich mit Magneten zusammen verbinden. | TED | وأفضل جزء بخصوصها هو أنها تلتصق ببعضها بمغانط. |
Das hier ist ein Grashüpfer. Auf einem Quadratkilometer können sich bis zu 80 Millionen von ihnen befinden und trotzdem stoßen sie nicht zusammen. | TED | هذا جراد. قد يتواجد 80 مليون منها في كيلومتر مربع واحد، ومع ذلك انها لا تصطدم ببعضها البعض. |
Man nimmt diese Teilchen, man knallt sie zusammen. | TED | نأخذ هذه الجسيمات، نصدمها عنيفا ببعضها. |
Da gab es eine Art Wettbewerb zwischen den Amerikanern und den Russen, wer welche Stücke zur Ausstellung brachte. | TED | كانت هناك بعض المنافسة الجارية بين الأمريكيين والروس وقد أتوا ببعضها إلى المعرض. |
Ich finde es schade, dass du das findest, wir sind früher immer sehr gut aufeinander eingegangen. | Open Subtitles | لأنني أشعر مثلك وكنت اربط ببعضها البعض بشكل جيد للغاية انا لم احاول جرح مشاعرك |
Dies entstand, völlig unabhängig voneinander, an Orten die miteinander überhaupt nicht in Verbindung standen. | TED | كما ظهرت بصورة مستقلة في مواقع متعددة, ليست لها اية صلة ببعضها البعض |
Brachen Kommunikation ab, vertrauten einander nicht. | Open Subtitles | توقفنا عن التواصل، وعن الثقة ببعضها البعض |
Interessanterweise hängen alle drei Phänomene zusammen. | TED | المثير للاهتمام هو أنّ تلك الظواهر الثلاثة مرتبطة ببعضها. |
Ruhe, oder ich binde eure Schwänze zusammen! | Open Subtitles | كل شيء لطيف هنا أسكتوا. إذا لم تهدأوا سأربط ذيولكم ببعضها |
Er und seine Freunde ... nahmen all ihre Knallfrösche, all ihre Feuerwerkskörper, und banden sie zusammen, um eine Superrakete im Park zu zünden. | Open Subtitles | لقد جمع هو وأصدقاؤه ألعابهم النارية الصواريخ والشموع وربطوها ببعضها كانوا يحاولون ان يطلقوا صاروخا ضخما في الحديقة |
Wir wissen auch, dass Nervenzellen, die nicht zusammen feuern, nicht länger verdrahtet sind. | Open Subtitles | و كذلك نعلم بأن الخلايا العصبية التي لا تعمل معاً تفقد اتصالها ببعضها. |
- Besser als meiner Viper. Wir basteln eine aus Ersatzteilen zusammen. | Open Subtitles | افضل علي مركبتي اننا نبدل قطع اخري ببعضها |
Es gibt Spekulationen, dass die nächtlichen Ereignisse zusammen hängen. | Open Subtitles | هاك اعتقدا بأن تلك الحوادث الليلية مرتبطة ببعضها |
Wie du sagtest, wir sollten welche für unsere Kinder aufbewahren. | Open Subtitles | حسناً، كما قلتِ، يجب أن نحتفظ ببعضها لأبناءنا |
Der Verdächtige könnte noch welche aus dem Geldbörsen haben, | Open Subtitles | ربما لا يزال يحتفظ المشتبه به ببعضها من المحفظات |
Gute Sache, dass Sie welche hatten ... oder Sie hätten es nochmal versucht und richtig hinbekommen. | Open Subtitles | من الجيّد أن حظيتَ ببعضها... وإلا لكنتَ أعدتَ المحاولةَ وأصبتَ فيها |
Sie verhalten sich wie ein Schwarm, indem sie aufeinander reagieren, einem Insektenschwarm nachempfunden. Und sie könnten sehr zahlreich gemacht werden. | TED | وهي تتصرف كسرب والتي ترتبط ببعضها البعض ، وقد صممت على شكل سرب من الحشرات ، ومن الممكن تجميعها بأعداد ضخمة جداً. |
Aber wir sind jetzt eine Familie, und in einer Familie passt man aufeinander auf. | Open Subtitles | لكننا سنكون عائلة و العائلة تعتني ببعضها البعض |
Aber tatsächlich drehen sich diese Moleküle mit einer Geschwindigkeit von ungefähr einer Million Umdrehungen pro Sekunde. Sie werden alle zwei Nanosekunden soweit vor- und zurückgeschüttelt wie sie groß sind. Sie sind komplett zusammendrängt. Eingeklemmt. Sie schlagen aufeinander ein. | TED | لكن في الواقع تلك الذرات تدور بسرعة مليون دورة في الثانية تقريباً. فهي تهتز إلى الأمام والخلف بقدر حجمها كل نانو ثانيتين. فهي محتشدة مع بعضها احتشاداً كاملاً. ومحشورة، وتضرب ببعضها البعض. |
In der Tat gibt es all die Dinge wie Überzeugungen, Begehren, Empfindungen, Erfahrungen, die miteinander verbunden sind und nur das seid ihr. | TED | وبالتالي فهناك كل هذه الأشياء، مثل المعتقدات والرغبات والأحاسيس والخبرات، وكلها متصلة ببعضها البعض، وهذا هو أنت. |
Aber diese Strukturen: Lust, romantische Liebe und Bindung sind nicht immer miteinander verbunden. | TED | لكن هذه الأنظمة الدماغية الثلاث: الشهوة، الحب الرومانسي والتعلق، ليست دائماً مرتبطة ببعضها البعض. |
Als Bob und ich dies entwarfen, dachten wir, wir stellten ein System her, das Computer miteinander verbindet. | TED | عندما قمنا بوب وأنا بهذا التصميم، اعتقدنا بأننا كنا نبني نظام يربط الحواسيب ببعضها. |
Autodrom. Wo man mit diesen kleinen Autos einander fährt. | Open Subtitles | السيارات الصغيرة التي تصطدم ببعضها البعض. |