"ببيعه" - Traduction Arabe en Allemand

    • verkauft
        
    • verkaufte
        
    • verkaufen
        
    • verkauften
        
    Ein Munitionsexperte hat eine hochmoderne Waffe entwickelt und sie an einen Rivalen von uns verkauft. Open Subtitles علمنا للتو أن خبير ذخيرة مستقل قام بإختراع تقنية جديدة وسيقوم ببيعه لأحد منافسينا
    Ist mir egal, wenn er Drogen verkauft. Gehört zum Geschäft. Open Subtitles انا لا اهتم ببيعه المخدّرات سيدي انه جزء من اداء العمل
    Doch, ich mache ihn. Er ist schon verkauft nach Alabama und Oklahoma. Open Subtitles لا، بالطبع سأنتج الفيلم بالفعل قمت ببيعه إلى ألاباما وأوكلاهوما
    Ein Wirt verkaufte es an den Trainer vom Team Camulodunum. Open Subtitles لقد تم بيعه لصاحب نزل والذي قام أيضاً ببيعه لفريق كومولودونوم
    Ich will Ihr Geschäftsmodell kennenlernen. Entweder per Einheit oder für das tatsächliche Produkt, das Sie verkaufen. TED أريد أن أعرف ما هو نموذجك للعمل بناءا على وحدة البيع , أو المنتج الفعلي الذي تقوم ببيعه.
    Der König selber hat ihn verkauft. Er ist nun das Eigentum von Cartier. Open Subtitles الملك هو الذي قام ببيعه إنه الآن ملكية للتاجر
    Iss sie langsam, weil wir unseren Vorrat verkauft haben! Open Subtitles كلها ببطء , لأن هذا هو المخزون لليوم و ها قد قمنا ببيعه
    Ich will ein Kinderbuch melden, dass ein Veridian-Mitarbeiter einer anderen Firma verkauft hat. Open Subtitles أريد أن أُبلغ عن كتاب للأطفال والذي قام أحد موظفي فيريديان ببيعه لشركة أُخرى
    Nach der Aussage, die er ihnen gab, hat er den Koffer verkauft, kurz nachdem er das Video seiner Frau erhalten hatte. Open Subtitles لكنني تحدثُ مع الضباط الذين أعتقلوكِ. وفقاً للإفادة التي قالها لهم أنه قام ببيعه
    Sie verkauft ihm ihre Anteile, er gibt ihr das Wahlrecht. Open Subtitles تقوم ببيعه أسهمها .. ويمنحها حق التصويت ..
    Es ist wasserdicht. Zumindest hat man es mir so verkauft. Open Subtitles إنه مقاوم للماء على الأقل، هكذا قاموا ببيعه لي
    Er verkauft es und zieht in eine Junggesellenbude, jetzt wo er offiziell geschieden ist. Open Subtitles سيقوم ببيعه و سينتقل إلى مكان خاص بالعزاب بيما تطلق رسمياً
    Wir haben ihn an den Teufel höchstpersönlich verkauft, so wie ich immer wieder als Sklave verkauft wurde. Open Subtitles قمنا ببيعه للشيطان نفسه كما تم بيعي كآمة المرة تلو الاخرى
    Ich war mir sicher, du hättest ihn verkauft, nachdem ich ihn dir zurückgegeben hatte. Open Subtitles لقد كنت متأكدة أنّك قمت ببيعه حين أعدته إليك
    Warum verkauft ein Jude Bibeln? Open Subtitles ماذا يفعل يهودي ببيعه للأناجيل الكاثوليكية؟
    Man kann ihn kitzeln. Ich habe ihn angefasst. "Ha, ha, ha, ha" -- und so haben wir ihn verkauft. TED و يمكنكم دغدغته -- و عندما أضع يدي عليه يضحك "ها ها ها ها" و بهذه الطريقة قمنا ببيعه
    Ich möchte wissen, ob Sie jemand anderem etwas davon verkauft haben. Open Subtitles أريد أن أعرف اذا قمتِ ببيعه لأحدهم
    Seine Familie verkaufte ihn als Kind an Schausteller. Open Subtitles عائلته قامت ببيعه لبعض صانعي العروض حينما كان طفلاً
    Weil mein Mann Staatsgeheimnisse ans Ausland verkaufte. Open Subtitles كنتُ متزوجة لرجل أُدين ببيعه أسراراً لحكومة أجنبية.
    Weil mein Mann Staatsgeheimnisse ans Ausland verkaufte. Open Subtitles كنتُ متزوجة لرجل أُدين ببيعه أسرار دولة لحكومة أجنبية.
    Die Lego Jungs geben ihnen aber keine Lizenzen, seltsam. Aber einige Benutzer verkaufen es selber. TED أصحاب ليغو لا يمنحونك أي حقوق للتأليف، أمر غريب. لكن بعض المستخدمين صنعوا هذا ثم قاموا ببيعه.
    Sie verkauften ihm 2 Schrotflinten, mit denen er Ihre Frau und Ihren Sohn umbrachte. Open Subtitles انت قمت ببيعه الرصاص الرصاص الذي قتل زوجتك وابنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus