Das wird warten müssen. Ich brauche euch beide, nachdem ihr sie aufgenommen habt. | Open Subtitles | سيتوجب عليكما تأجيل الذهاب، أنا بحاجة لكليكما بعدَ أن تقوما بتسجيل حبسهم. |
Heute haben mehr als 100 000 Leute in allen 50 Bundesstaaten in tausenden großen und kleinen Städten quer durch Amerika StoryCorps-Interviews aufgenommen. | TED | واليوم فإن أكثر من 100,000 في 50 ولاية وفي آلاف المدن والبلدات في أمريكا قد قام كلهم بتسجيل مقابلات لدى ستوريكربس. |
Sehen sie, es war mal so, dass, wenn man ein Lied aufnehmen wollte, man ein Studio und einen Produzenten brauchte. | TED | كما ترون، كانت العادة إذا رغبت بتسجيل أغنية، تحتاج استديو و منتج. |
Ok, in diesem Hochsicherheitsgebäude steht einer der Server für die Registrierung von Inhumans. | Open Subtitles | حسنا، في ذلك المبنى الشديد الحراسة يوجد واحد من السيرفرات الخاصة بتسجيل اللابشر |
Ihr haltet euch für ziemlich schlau, mich auf Band aufzunehmen, wie? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنكم أذكياء بتسجيل هذا الحديث؟ -ماذا يفعل فاولر؟ |
Hast du zufällig das Gespräch von Casey gestern Abend aufgezeichnet? | Open Subtitles | هل قمت بتسجيل محادثة كايسي في الليلة الماضي هذا يعتمد على |
Vor 12 Jahren hab ich jedes Telefonat aufgenommen das der Präsidentschaftskandidat einer großen politischen Partei geführt hat. | Open Subtitles | منذ 12 عاما قمت بتسجيل كل المكالمات الهاتفية التي أجراها أحد مرشحي الرئاسة و كان مرشحا عن حزب سياسي كبير |
Hast du gestern Videodrome aufgenommen? | Open Subtitles | هل قمت بتسجيل فيديو دروم الليلة الماضية؟ |
Herr Cady hätte sicher nicht heimlich unser Treffen aufgenommen, wenn er nicht gewusst hätte, dass er... | Open Subtitles | لم يكن السيد كادي ليقوم بتسجيل محادثتنا تلك خلسة إلا لأنه كان يعلم مسبقا |
Erinnerst du dich an diese Kinderlieder, die ich vor ein paar Monaten aufgenommen habe? | Open Subtitles | أتذكرون عندما قمت بتسجيل أغاني للأطفال منذ عدة أشهر؟ |
Ich nehme "Saying Good-Bye," ganz auf, aber danach, will ich keine Songs mehr von Javier aufnehmen. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد سأقوم بتسجيل "قول الوداع" ولكن بعدها لا أريد تسجيل أي من أغاني خافيير |
Vielleicht sollten sie es aufnehmen. Ich habe keine Zeit, alles aufzuschreiben. | Open Subtitles | قد ترغبين بتسجيل ذلك، فليس لديّ الوقت لكتابته |
Warum sollten Sie ein Gespräch mit einem völlig Fremden aufnehmen? | Open Subtitles | لماذا قمت بتسجيل محادثة مع شخص غريب الكمال؟ |
Ohne Registrierung, nehme ich an? | Open Subtitles | أعتبر أننا لن نقوم بتسجيل هؤلاء المرضى |
Sie war in einer rebellischen Phase, und wir sprachen es dramatisch auf Band. | Open Subtitles | وقد كانت تمرّ بحالة تمرّدٍ وقد قمنا بتسجيل مذكراتها على شريط تسجيل بطريقة درامية |
Ich habe die EEG-Wellen unseres Experiments aufgezeichnet. | Open Subtitles | لقد قمت بتسجيل موجات رسم المخ من تجربتنا. |
Ich wusste, Sie könnten sich nicht dazu überwinden, also machte ich letztes Mal diese Aufnahme. | Open Subtitles | أعرف أن ادانة والدك ستكون صعبة جداً. لذل قمت بتسجيل ذلك الشريط فى آخر مرة كنا سوية. |
Und da fingen Sie mit den Aufnahmen an? Wie viele Bänder gibt es? | Open Subtitles | وبدأت بتسجيل المحادثات كم تسجيلا كان هناك؟ |
Ich möchte hier ganz offiziell zu Protokoll geben, ich vermisse wirklich die Gulfstream, die wir nach Gitmo nahmen. | Open Subtitles | أرغب بتسجيل هذه الرحلة أنني أشتاق لطائرة المهم المستعجلة لجوانتنامو كايت جائعة |
Die werden von dem Kerl die Anrufe aufzeichnen, Ihnen Fragen stellen und basta. | Open Subtitles | وهو سيقومون فقط بتسجيل محادثات ذلك الرجل وطرح بضعة أسئلة ليست مشكلة |
Wir haben damit angefangen, 20 Fernsehkanäle 24 h pro Tag aufzunehmen. | TED | بدأنا بتسجيل 20 قناة تلفزيونية لـ 24 ساعة باليوم |
Mir wurde gesagt, ich müsste eine Waffe tragen, also werden Sie mich im Schießstand anmelden müssen. | Open Subtitles | لقد أُخبرت أنه يجب عليّ أن أحمل سلاح، لذا ستقومي بتسجيل اسمـي. |
Per Gesetz war es verboten, Aufzeichnungen zu machen. - Und 330 vor Christus wurde er... | Open Subtitles | بحكم القانون، غير مسموح لاحد بتسجيل مكانه، وفي عام 330 قبل الميلاد كان قد... |
Und das zeichnet jeden Schritt auf, den ich mache seit, etwa, fünf oder sechs Jahren. | TED | وهذا يقوم بتسجيل كل خطوةِ أقوم بها لمدة ، أوه ، خمس أو ست سنواتِ حتى الآن. |
Sie werden sich auf dem falschen Server einloggen, den wir eingerichtet haben und denken, sie befinden sich im Hauptnetzwerk. | Open Subtitles | سيقومون بتسجيل الدخول على خادم الشركة معتقدين انهم على الشبكة الاصلية |