Sie haben alle Pferde vergiftet, keines war für eine Verfolgung einsatzbereit. | Open Subtitles | لقد قاموا بتسميم بقية الأحصنة فلم نستطع القيام بأي شيئ |
Es ist sehr schwer, auf einem Planeten gesund zu sein, auf dem wir die Erde vergiftet haben und das Meer und die Luft. | TED | من الصعب جداً ان أكون بصحة جيدة فى كوكب قمنا بتسميم تربته و بحاره و هوائه |
(Grafton) Man hat ihn verdächtigt, einen Hund vergiftet zu haben. | Open Subtitles | أثناء ذلك جعلوا موكلى يشعر بأنه متهم بتسميم كلبة |
Ich werd dir zeigen, was mit bösen Jungs passiert, die ihre Mutter vergiften! | Open Subtitles | سأريك ما الذى يحدث للاولاد الصغار السيئون الذين يقومون بتسميم أمهم |
Das ist genau der Zynismus, der die Gesellschaft vergiften wird. | Open Subtitles | إن هذا الأسلوب الهازئ قد بدأ بتسميم المجتمع |
Ein als Officer verkleideter Mann, hat deiner Schwester das Gift verabreicht. | Open Subtitles | رجل تظاهر بانه ظابط ,هو من قام بتسميم اختك |
Der Marine Corporal vergiftete seine Opfer, und schnitt ihnen die Füße ab. | Open Subtitles | عريف بحري قام بتسميم ضحاياه وبعدها قطع أرجلهم، جذوع دموية. |
Sie hatte den Kaffee vergiftet und Sie hatten unwissentlich den Tisch gedreht. Aber beweisen, Hastings, konnte ich es nicht. | Open Subtitles | بأنها قد قامت بتسميم القهوة وانت بلا قصد, أدرت الطاولة |
Ich kann nicht zulassen, dass irgendjemand die Gedanken meiner Kids vergiftet. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لأي أحد بتسميم عقول أطفالي |
Die Wissenschaft vergiftet, seine Frau Susan korrumpiert. | Open Subtitles | وأنهم قاموا بتسميم العلم وإفساد زوجته لكن |
Frederik Mazur, meines Vaters Diener, hat sie vergiftet. | Open Subtitles | فريدريك ميزور خادم ابي قام بتسميم الكتاب |
Nun, bevor Sie Ihrem eigenen Leben so schnöde ein Ende setzten, haben Sie einen Detective vergiftet. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن تقضي على حياتك بشكل سخيف قُمت بتسميم المُحققة |
Mit dem Laptop kann ich den Absender verfolgen und er bringt mich zu den Leuten die Michael vergiftet haben. | Open Subtitles | عشرة ملايين دولار ستودع فى حساب مصرفي لها و باستخدام الكمبيوتر المحمول ، يمكننى تعقب الإيداع مما يقودنا إلى من قاموا بتسميم مايكل |
Nein, das war, ehe du mich angelogen und die Katze vergiftet hast. | Open Subtitles | -كلا! كان هذا قبل أن تكذب عليّ وتقوم بتسميم الهرّ. |
Vielleicht vergiftet der Fruchtzucker die Vampire aus Versehen. | Open Subtitles | ربما شركة "سوكرو" لا تقوم بتسميم مصاصي الدماء عن عمد |
Das vergiftet es stets. | Open Subtitles | والتى دوماً ما تقوم بتسميم الإرداة |
Vielleicht hat er den Hund vergiftet. | Open Subtitles | لربما أنه قام بتسميم الكلب |
Jeder auf dem Symposium hätte die Flasche vergiften können. | Open Subtitles | و لا يوجد هناك أمن أيّ واحد من الحاضرين للندوة قد يكون قام بتسميم زجاجة المياه |
Wenn ich jemanden mit seinen Quaaludes vergiften kann, bin ich wohl zu allem in der Lage. | Open Subtitles | إن كنت أستطيع أن أقوم بتسميم منتج بواسطة سمي الخاص يجب أن أقول بأنني أستطيع القيام بأي شيء |
Versuchen Sie, den Brunnen zu vergiften? | Open Subtitles | هل تحاول القيام بتسميم المورد ؟ |
Und wenn ich es getan hätte, wär ich nicht so blöd und würde mit dem Gift in der Tasche hierher kommen. | Open Subtitles | وإذا كنت قد فعلت، لم أكن لآتي هنا حاملاً معي قنينة السم. من السخيف أن تقوم بتسميم أحدهم بتلك المادة |
Er fand meine Schwester und hetzte sie gegen mich auf, vergiftete ihren Verstand. | Open Subtitles | لقد وجد شقيقتي وقلبها ضدي بتسميم عقلها وثم قتلها |