ويكيبيديا

    "بتسميم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • vergiftet
        
    • vergiften
        
    • Gift
        
    • vergiftete
        
    Sie haben alle Pferde vergiftet, keines war für eine Verfolgung einsatzbereit. Open Subtitles لقد قاموا بتسميم بقية الأحصنة فلم نستطع القيام بأي شيئ
    Es ist sehr schwer, auf einem Planeten gesund zu sein, auf dem wir die Erde vergiftet haben und das Meer und die Luft. TED من الصعب جداً ان أكون بصحة جيدة فى كوكب قمنا بتسميم تربته و بحاره و هوائه
    (Grafton) Man hat ihn verdächtigt, einen Hund vergiftet zu haben. Open Subtitles أثناء ذلك جعلوا موكلى يشعر بأنه متهم بتسميم كلبة
    Ich werd dir zeigen, was mit bösen Jungs passiert, die ihre Mutter vergiften! Open Subtitles سأريك ما الذى يحدث للاولاد الصغار السيئون الذين يقومون بتسميم أمهم
    Das ist genau der Zynismus, der die Gesellschaft vergiften wird. Open Subtitles إن هذا الأسلوب الهازئ قد بدأ بتسميم المجتمع
    Ein als Officer verkleideter Mann, hat deiner Schwester das Gift verabreicht. Open Subtitles رجل تظاهر بانه ظابط ,هو من قام بتسميم اختك
    Der Marine Corporal vergiftete seine Opfer, und schnitt ihnen die Füße ab. Open Subtitles عريف بحري قام بتسميم ضحاياه وبعدها قطع أرجلهم، جذوع دموية.
    Sie hatte den Kaffee vergiftet und Sie hatten unwissentlich den Tisch gedreht. Aber beweisen, Hastings, konnte ich es nicht. Open Subtitles بأنها قد قامت بتسميم القهوة وانت بلا قصد, أدرت الطاولة
    Ich kann nicht zulassen, dass irgendjemand die Gedanken meiner Kids vergiftet. Open Subtitles لا أستطيع السماح لأي أحد بتسميم عقول أطفالي
    Die Wissenschaft vergiftet, seine Frau Susan korrumpiert. Open Subtitles وأنهم قاموا بتسميم العلم وإفساد زوجته لكن
    Frederik Mazur, meines Vaters Diener, hat sie vergiftet. Open Subtitles فريدريك ميزور خادم ابي قام بتسميم الكتاب
    Nun, bevor Sie Ihrem eigenen Leben so schnöde ein Ende setzten, haben Sie einen Detective vergiftet. Open Subtitles حسناً ، قبل أن تقضي على حياتك بشكل سخيف قُمت بتسميم المُحققة
    Mit dem Laptop kann ich den Absender verfolgen und er bringt mich zu den Leuten die Michael vergiftet haben. Open Subtitles عشرة ملايين دولار ستودع فى حساب مصرفي لها و باستخدام الكمبيوتر المحمول ، يمكننى تعقب الإيداع مما يقودنا إلى من قاموا بتسميم مايكل
    Nein, das war, ehe du mich angelogen und die Katze vergiftet hast. Open Subtitles -كلا! كان هذا قبل أن تكذب عليّ وتقوم بتسميم الهرّ.
    Vielleicht vergiftet der Fruchtzucker die Vampire aus Versehen. Open Subtitles ربما شركة "سوكرو" لا تقوم بتسميم مصاصي الدماء عن عمد
    Das vergiftet es stets. Open Subtitles والتى دوماً ما تقوم بتسميم الإرداة
    Vielleicht hat er den Hund vergiftet. Open Subtitles لربما أنه قام بتسميم الكلب
    Jeder auf dem Symposium hätte die Flasche vergiften können. Open Subtitles و لا يوجد هناك أمن أيّ واحد من الحاضرين للندوة قد يكون قام بتسميم زجاجة المياه
    Wenn ich jemanden mit seinen Quaaludes vergiften kann, bin ich wohl zu allem in der Lage. Open Subtitles إن كنت أستطيع أن أقوم بتسميم منتج بواسطة سمي الخاص يجب أن أقول بأنني أستطيع القيام بأي شيء
    Versuchen Sie, den Brunnen zu vergiften? Open Subtitles هل تحاول القيام بتسميم المورد ؟
    Und wenn ich es getan hätte, wär ich nicht so blöd und würde mit dem Gift in der Tasche hierher kommen. Open Subtitles وإذا كنت قد فعلت، لم أكن لآتي هنا حاملاً معي قنينة السم. من السخيف أن تقوم بتسميم أحدهم بتلك المادة
    Er fand meine Schwester und hetzte sie gegen mich auf, vergiftete ihren Verstand. Open Subtitles لقد وجد شقيقتي وقلبها ضدي بتسميم عقلها وثم قتلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد