Jeder, der einen Kommentar abgeben will, wird dazu die Möglichkeit erhalten. | Open Subtitles | كل من يريد القيام بتعليق سيحصل على فرصة فعل ذلك. |
Den einen Tag hast du einen beeindruckenden Kommentar in Biologie gemacht. | Open Subtitles | فبذلك اليوم، علّقت بتعليق مؤثّر بمادّة الأحياء، قلتِ بأنّ الفراشات مثيرة |
Man gibt einen Kommentar ab, was man gern so hätte, wenn man einen festbindet und plötzlich fühlt der sich unwohl? | Open Subtitles | يمكنكِ أن تقومي بتعليق واحد بما تحبين عمله لشخص إذا حصلتِ عليه عاريا و مربطا وفجأة تجدينه غير مرتاح |
Man hängt es für 20 Minuten raus, und es ist wieder sauber. | Open Subtitles | أقوم بتعليق هذا خارج النافذة لمدة عشرون دقيقة فيصبح جيد تماماً |
Entschuldigung, aber die hängen neue Sachen an Ihre Wand und Sie haben es nicht bemerkt? | Open Subtitles | أوه، أنا أسف لقد قاموا بتعليق صوراً جديده على حائطك و أنتى لم تلاحظى؟ |
Okay! Wir werden am 3. Dezember den Kranz aufhängen. | Open Subtitles | في الثالث من ديسمبر سنقوم بتعليق اكاليل الزهور |
Was sagte ich an dem Tag zu dir, als Mr. Huntley das Bild aufhing? | Open Subtitles | آليس) ، ماذا قلت لكِ عندما قام) السيد (هنتلي) بتعليق هذه اللوحة ؟ |
ich wette, es wird wegen irgendwas saublödem sein, vermutlich hört sie plötzlich auf, die Wäsche zu machen, du lässt einen schnippischen Kommentar ab und schon reißt sie dir die Zunge raus. | Open Subtitles | أوقن أن السبب سيكون تافهًا، كتوقفها عن غسل الملابس فإذا بك تدلين بتعليق لاذع، فتقوم بانتزاع لسانك. |
Mir hat Bonos Kommentar gefallen, in dem er das Haight-Ashbury Viertel mit dem Silicon-Valley verbindet. | TED | لقد استمتعت بتعليق "بونو" رابطاً هايت - آشبورى مع وادي السليكون. |
Aber wenn sie ein weiteres Kommentar über meine komplizierten, handgeschnitzten Marionetten, die Puppen seien... | Open Subtitles | لكن إذا قامت بتعليق آخر عن دماي المتحركة المعقدة وحرفية الصنع عن كونهم مجرد دمى... |
Möchten Sie einen Kommentar abgeben? | Open Subtitles | هل ترغب بتعليق ؟ |
Howard würde nichts bestellen,... aber würde einen fiesen Kommentar mit den Worten "Törtchen" oder "Käsekuchen" anbringen. | Open Subtitles | هاوارد) لن يطلب أي شيء) لكنه سيأتي بتعليق به تلاعب "يتعلق بـ"فطيرة" أو "تشيزكيك |
Lex, ich erhielt gerade einen Anruf von Media Relations. Der Daily Planet bittet um einen Kommentar. | Open Subtitles | (ليكس)، لقد وردني للتو مكالمة من وسائل الإعلام ترغب صحيفة "الكوكب اليومي" بتعليق |
Wir geben keinen Kommentar. | Open Subtitles | لا نريد ان ندلي بتعليق. |
Also hängt sie ein schwarzes Unterkleid auf die Wäscheleine, um meinem Kurier ein Signal zu geben, wenn neue Informationen bereitstehen. | Open Subtitles | و على النحو تقوم هي بتعليق ثوباً أسود على حبل جاف للإشارة للمبعوث خاصتي بأن المعلومات التخابرية جاهزة |
Wie auch immer. Man geht nicht einfach. Man bleibt, hängt Flyer auf. | Open Subtitles | في كلتى الحالتين ، لا تغادرين تبقى وتقوم بتعليق ملسقات |
Sie werden die Eier unserer Führer an Museumswände hängen. | Open Subtitles | سيقومون بتعليق خُصى زعمائنا على جدران متحف |
Hast du... hast du jemals darüber nachgedacht, alle deine Fotos an die Wand zu hängen? Für mich ist jedes Foto wie eine Erinnerung, daher hab ich sie gerne in meiner Nähe. | Open Subtitles | ألا تفكر بتعليق أيٌّ مـن صورك أبدًا على الجدار ؟ |
Sie müssen den Kadaver an einem Baum aufhängen. | Open Subtitles | لذا سوف أحتاج منك أن تقوم بتعليق هذه الذبيحة فى الشجرة |
Er wollte die Livree aufhängen, bevor sie Falten bekommt. | Open Subtitles | أراد أن يقوم بتعليق معطفه قبل أن يتجعد |
Okay, darf ich nur darauf hinweisen, wie absurd es ist, dass du diesen Onkel um Rat ersuchst und nicht diesen Onkel, der vor seinem Büro ein Valentinsbanner aufhing, auf dem stand: "Mitchell, du bist der beste Mann, Vater und Liebhaber." | Open Subtitles | حسنا، هل أستطيع فقط الإشارة لسخافة أنّك طلبت من هذا العم أن يشير عليك وليس هذا العم، الذي قام بتعليق لوحة "فالنتاين" خارج مكتبه |