"بتقبيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • küssen
        
    • geküsst
        
    • küsst
        
    • Kuss
        
    • küss
        
    • küsse
        
    • knutschst
        
    Ich fragte mich natürlich immer, was wohl passieren würde, wenn er den Flieger zuerst küssen würde. TED بالتاكيد لطالما تساءلت ماذا كان سيحدث لوقام بتقبيل الطائرة اولا
    Ich versuche mir vorzustellen, wie wir uns zum ersten Mal küssen werden; Open Subtitles أُحاول تخيُّل اللحظة التي سنبدأ فيها بتقبيل بعضنا.
    Dann hat er meine beste Freundin geküsst und ging auf Platz 37. Open Subtitles حتى قام بتقبيل صديقتي نزل مباشرة إلى الأسبوع 37
    Wo immer ich mir wehgetan habe, hat mein Daddy mich geküsst, und dann wurde es besser. Open Subtitles عندما أؤذي نفسي، والدي يقوم بتقبيل الجرح ويجعله أفضل.
    Wenn du weiterhin so gut küsst, funktionieren deine schlafenden Organe bald so gut wie die anderen. Open Subtitles إستمرارك بتقبيل الفتيات بهذه الطريقة يجعلك لا تستخدم كامل حواسك بشكل جيد لكنك ستتبع في النهاية شخص واحد
    Rat-Tasche. Gib deiner Mutter einen Kuss. Open Subtitles أيها الفأر الصغير، قم بتقبيل والدتك
    Wenn Du einen Typen küssen willst, stell Dir vor, wie es ist, so rumzulaufen. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ تفكرين بتقبيل شاب، اُريدُك أَنْ تُصوّري لِبس هذا تحت فستانكَ.
    Ich hab manchmal einfach Lust zu küssen. Open Subtitles أحيانا ماما الكبيرة قد تشعر بتقبيل بعض الناس
    Ich hab manchmal einfach Lust zu küssen. Open Subtitles أحيانا ماما الكبيرة قد تشعر بتقبيل بعض الناس
    Du hast mich dazu gebracht zuzugeben, dass ich ihn mag und dann hast du mich ihn küssen lassen. Open Subtitles ثم شجعتني على تقبيله ثم قمت بتقبيل رفيقته الجميلة
    Ich würde einer jungen Frau nie raten, den zu küssen, der sie gefangen hält. Open Subtitles ما كنتُ لأوحي أن تقوم شابّةٌ بتقبيل رجلٍ قام باحتجازها.
    Hast all diese Frösche küssen müssen, bevor du mich getroffen hast. Open Subtitles قمت بتقبيل كل تلك الضفادع قبل أن تعثر علي.
    "Ich bin Single, und ich habe einen anderen Single geküsst." Open Subtitles انا فتاة كبيرة وانا قمت بتقبيل شخص اخر ماذا سوف يحدث ؟
    Hat er deine Titten geküsst? Open Subtitles هل قام بتقبيل نهديك؟ هل قمت بلمسه؟
    Ich hab noch nie jemanden geküsst, du? Open Subtitles لم اقم بتقبيل احد من قبل هل قمت بذلك ؟
    Der Kerl, der sie gemacht hat, hat mich auf den Arsch geküsst. Open Subtitles لقد قام ذاك الرجل بتقبيل مؤخرتي في الانجليزية قد يعني تعبير "تقبيل المؤخرة" تملق الشخص لغيره من أجل تحقيق مايريد *
    Du hast ein Mädchen geküsst. Jetzt sind wir quitt. Open Subtitles قمت بتقبيل فتاة , نحن الأن متعادلين
    Mein Schwarm hat vor meinen Augen ein Mädel geküsst. Open Subtitles و هو قام بتقبيل فتاة أخرى أمامي
    Wenn man jemanden zum ersten Mal triffst, dann küsst man sich, küsst sich, um sich kennenzulernen. Open Subtitles لكن ما يعجبني هو عندما نلتقي بأحد للمرة الأولى نبدأ بتقبيل بعضنا مباشرة تقبّيل بعضنا البعض يجعلنا نعرف بعضنا أكثر فأكثر
    Du küsst Jeremy und du verlierst mich? Open Subtitles أنتِ تقومين بتقبيل جيرمي وأنتِ تخسرينني؟
    Eleanor, gib Maddie 'nen Kuss von mir. Open Subtitles إليانور ، فلتقومى بتقبيل مادى من أجلى
    Ich küss die lieben Finger, die sich plagten für mich. Open Subtitles لقد قمت بتقبيل ألآصابع العزيزة حتى أنهكت قواى
    - ...eine Prinzessin küsse, dann... Open Subtitles علـي أن أجد مجتمع بشري .حتى أقوم بتقبيل أميرة
    Es ist spät am Abend, du öffnest ein paar der Bilder, schnappst dir eine Flasche Wein, spielst etwas Musik von Sade... und knutschst ab und zu den Bildschirm. Open Subtitles الوقت متأخر ليلا، تقومين بفتح بعض الصور، تحضرين قارورة شراب، وتقومين بتقبيل الشاشة مرة على مرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus