Ich fragte mich natürlich immer, was wohl passieren würde, wenn er den Flieger zuerst küssen würde. | TED | بالتاكيد لطالما تساءلت ماذا كان سيحدث لوقام بتقبيل الطائرة اولا |
Ich versuche mir vorzustellen, wie wir uns zum ersten Mal küssen werden; | Open Subtitles | أُحاول تخيُّل اللحظة التي سنبدأ فيها بتقبيل بعضنا. |
Dann hat er meine beste Freundin geküsst und ging auf Platz 37. | Open Subtitles | حتى قام بتقبيل صديقتي نزل مباشرة إلى الأسبوع 37 |
Wo immer ich mir wehgetan habe, hat mein Daddy mich geküsst, und dann wurde es besser. | Open Subtitles | عندما أؤذي نفسي، والدي يقوم بتقبيل الجرح ويجعله أفضل. |
Wenn du weiterhin so gut küsst, funktionieren deine schlafenden Organe bald so gut wie die anderen. | Open Subtitles | إستمرارك بتقبيل الفتيات بهذه الطريقة يجعلك لا تستخدم كامل حواسك بشكل جيد لكنك ستتبع في النهاية شخص واحد |
Rat-Tasche. Gib deiner Mutter einen Kuss. | Open Subtitles | أيها الفأر الصغير، قم بتقبيل والدتك |
Wenn Du einen Typen küssen willst, stell Dir vor, wie es ist, so rumzulaufen. | Open Subtitles | كُلَّ مَرَّةٍ تفكرين بتقبيل شاب، اُريدُك أَنْ تُصوّري لِبس هذا تحت فستانكَ. |
Ich hab manchmal einfach Lust zu küssen. | Open Subtitles | أحيانا ماما الكبيرة قد تشعر بتقبيل بعض الناس |
Ich hab manchmal einfach Lust zu küssen. | Open Subtitles | أحيانا ماما الكبيرة قد تشعر بتقبيل بعض الناس |
Du hast mich dazu gebracht zuzugeben, dass ich ihn mag und dann hast du mich ihn küssen lassen. | Open Subtitles | ثم شجعتني على تقبيله ثم قمت بتقبيل رفيقته الجميلة |
Ich würde einer jungen Frau nie raten, den zu küssen, der sie gefangen hält. | Open Subtitles | ما كنتُ لأوحي أن تقوم شابّةٌ بتقبيل رجلٍ قام باحتجازها. |
Hast all diese Frösche küssen müssen, bevor du mich getroffen hast. | Open Subtitles | قمت بتقبيل كل تلك الضفادع قبل أن تعثر علي. |
"Ich bin Single, und ich habe einen anderen Single geküsst." | Open Subtitles | انا فتاة كبيرة وانا قمت بتقبيل شخص اخر ماذا سوف يحدث ؟ |
Hat er deine Titten geküsst? | Open Subtitles | هل قام بتقبيل نهديك؟ هل قمت بلمسه؟ |
Ich hab noch nie jemanden geküsst, du? | Open Subtitles | لم اقم بتقبيل احد من قبل هل قمت بذلك ؟ |
Der Kerl, der sie gemacht hat, hat mich auf den Arsch geküsst. | Open Subtitles | لقد قام ذاك الرجل بتقبيل مؤخرتي في الانجليزية قد يعني تعبير "تقبيل المؤخرة" تملق الشخص لغيره من أجل تحقيق مايريد * |
Du hast ein Mädchen geküsst. Jetzt sind wir quitt. | Open Subtitles | قمت بتقبيل فتاة , نحن الأن متعادلين |
Mein Schwarm hat vor meinen Augen ein Mädel geküsst. | Open Subtitles | و هو قام بتقبيل فتاة أخرى أمامي |
Wenn man jemanden zum ersten Mal triffst, dann küsst man sich, küsst sich, um sich kennenzulernen. | Open Subtitles | لكن ما يعجبني هو عندما نلتقي بأحد للمرة الأولى نبدأ بتقبيل بعضنا مباشرة تقبّيل بعضنا البعض يجعلنا نعرف بعضنا أكثر فأكثر |
Du küsst Jeremy und du verlierst mich? | Open Subtitles | أنتِ تقومين بتقبيل جيرمي وأنتِ تخسرينني؟ |
Eleanor, gib Maddie 'nen Kuss von mir. | Open Subtitles | إليانور ، فلتقومى بتقبيل مادى من أجلى |
Ich küss die lieben Finger, die sich plagten für mich. | Open Subtitles | لقد قمت بتقبيل ألآصابع العزيزة حتى أنهكت قواى |
- ...eine Prinzessin küsse, dann... | Open Subtitles | علـي أن أجد مجتمع بشري .حتى أقوم بتقبيل أميرة |
Es ist spät am Abend, du öffnest ein paar der Bilder, schnappst dir eine Flasche Wein, spielst etwas Musik von Sade... und knutschst ab und zu den Bildschirm. | Open Subtitles | الوقت متأخر ليلا، تقومين بفتح بعض الصور، تحضرين قارورة شراب، وتقومين بتقبيل الشاشة مرة على مرة. |