"بتكسير" - Traduction Arabe en Allemand

    • brechen
        
    Sie haben nicht gedroht, seine Beine zu brechen und ihn zu zermalmen? Open Subtitles ألم تهدده بتكسير ساقه و بسحقه و تحويله إلى بوردة ؟
    Also, sie brechen Lipdmembranen in unserem Körper auf, angefangen von den Hautzellen bis hin zu den Organzellen. TED فتقوم بتكسير الغشاء الدهني في أجسامنا، بدايةً بخلايا الجلد، خلايا الأعضاء.
    Die brechen uns die Beine. Was soll ich ihnen sagen? Open Subtitles سيقومون بتكسير أرجلنا أو شيء من هذا القبيل
    Andere Sachen halt. Einiges des geologischen Zeugs zerbricht Eis und Felsen auf die selbe Art, wie wir Nierensteine brechen. Open Subtitles بعض المعدّات الجيولوجية تقوم بتكسير الثلوج بنفس طريقة تفتيتِنا للحصيّات
    Du hast meine Pläne ziemlich durchkreuzt, Schätzchen. Der Sinn dabei, den Fluch zu brechen und ein Hybride zu werden war der, noch mehr Hybriden zu erschaffen. Open Subtitles لقد أفسدتي خطتي يا عزيزتي، فالمقصود بتكسير اللعنة وأن أصبح هجينًا..
    Also Sie, ehemaliger A-Promi, B-Promi-Schauspieler, brechen jetzt Beine für die Mafia? Open Subtitles لذا فأنت كمُمثل من الفئة الأولى أو الثانية تقوم الآن بتكسير الأرجل لصالح رجال العصابات ؟
    Wenn du nicht redest, muss ich dir die Finger brechen. Open Subtitles إن لم تتحدّث سأبدأ بتكسير أصابعك
    Ich würde dir gern jeden Knochen im Leibe brechen. Open Subtitles ارغب بتكسير كل ضلع بجسمك.
    Ihr fangt an, das Eis zu brechen. Open Subtitles وأنتم ابدؤوا بتكسير الجليد
    Und er wird das brechen deiner Knochen spüren. Open Subtitles وسيشعر بتكسير عظامك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus