"بتلك الصعوبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • so schwer
        
    • so schwierig
        
    • so kompliziert
        
    Kann doch nicht so schwer sein. Open Subtitles لم افعلها من قبل ولكن لا يمكن ان تكون بتلك الصعوبة, صحيح؟
    Eine Post in Belgien ausrauben, kann doch nicht so schwer sein! Open Subtitles سرقة بنك في البلجيك لا يمكن أن يكون بتلك الصعوبة!
    Wieso ist es so schwer ein Paar Socken zusammen zu behalten? Open Subtitles .. لماذا هو بتلك الصعوبة أن تبقيّ زوج الجوارب مع بعض ؟
    In fünfhebigen Jamben. Das ist nicht so schwer. Open Subtitles الايامبي الخماسي التفاعيل انها ليست بتلك الصعوبة
    Das ist wahrscheinlich gar nicht so schwierig. TED قد لا يكون تحقيق ذلك بتلك الصعوبة التي نتخيّلها
    Es ist nicht so schwer, wissen Sie, mit Menschen in Kontakt zu treten. Open Subtitles أنها ليست بتلك الصعوبة ، كما تعلمين التواصل مع الآخرين
    -Ist nicht so schwer. -Erkläre es mir. Open Subtitles ـ إن هذا الكلام ليس بتلك الصعوبة ـ وضح لي الأمر
    Arbeit kann nicht so schwer zu finden sein. Open Subtitles العمل ليس بتلك الصعوبة الّتي أتيّت فيها.
    Und abgesehen von ein paar Stromschlag Geschichten, scheint es nicht so schwer zu sein. Open Subtitles و بأستثناء عدة قصص للصعق الكهربائى لا يبدو الامر بتلك الصعوبة
    und es stellt sich heraus, dass es nicht so schwer ist. Denn die Wirtschaftslehre der Laptops besagt Folgendes: Ich sage hier 50 Prozent; es sind aber eher 60, 60 Prozent der Kosten Ihres Laptops sind Verkauf, Marketing, Vertrieb und Gewinn. TED واتضح أن الأمر ليس بتلك الصعوبة. لأن اقتصاديات الحاسب المحمول هي كالتالي: أقول 50 في المائة هنا. إنها أقرب إلى 60، 60 في المائة من تكلفة حاسوبك المحمول هي تكاليف البيع، التسويق، التوزيع والربح.
    Es sollte eigentlich nicht so schwer sein. Open Subtitles لم يكن يجب أن تكون بتلك الصعوبة
    - Siehst du, es ist doch gar nicht so schwer? - Ja. Open Subtitles أترى إنه ليس بتلك الصعوبة على الاطلاق - نعم -
    so schwer ist das nicht, Süße. Open Subtitles انه ليس بتلك الصعوبة يا عزيزتي
    Es ist nicht so schwer. Er ist so kompliziert. Open Subtitles الأمر ليس بتلك الصعوبة - إنه صعب المراس -
    Ein kurzer Anruf, ist das so schwer? Open Subtitles مجرد مكالمة، أهي بتلك الصعوبة ؟
    Ein kurzer Anruf, ist das so schwer? Open Subtitles مجرد مكالمة، أهي بتلك الصعوبة ؟
    Du hast uns echt an der Nase herumgeführt. Es war nicht so schwer. Open Subtitles تلاعبت بنا نحن الآخرون - .الأمر لم يكُن بتلك الصعوبة -
    Ich habe noch nie zuvor ein Mädchen geküsst. Das ist nicht so schwer. Open Subtitles إنها ليست بتلك الصعوبة أتعلم ماذا ؟
    Es ist nicht so schwer, Daddy. Open Subtitles ليس الأمر بتلك الصعوبة يا بابا.
    Es sollte nicht so schwierig sein. TED لا ينبغي أن أكون بتلك الصعوبة.
    Ich hätte nie gedacht, dass Kaugummi so kompliziert sein könnte. Open Subtitles لم أتصور أن مضغ علكة ستكون بتلك الصعوبة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus