"بتهمة الخيانة" - Traduction Arabe en Allemand

    • wegen Verrats
        
    • wegen Hochverrats
        
    • wegen Hochverrat
        
    • wegen Verrat
        
    • uns als Verräter
        
    In Berlin ist eine neue Regierung, und Sie werden in 15 Minuten wegen Verrats verhaftet. Open Subtitles هناك حكومة جديدة في برلين و أنت رهن الاٍعتقال في غضون 15 دقيقة بتهمة الخيانة
    Sonst würde man mich irgendwann wegen Verrats verhaften. Open Subtitles إن بقيت دقيقة بعد المفاوضات سيتم القبض على بتهمة الخيانة
    Wenn wir das machen und wir geschnappt werden, werden wir wegen Verrats angeklagt... du wirst alles verlieren und du wirst nie die Chance haben, ein richtiger Spion zu sein. Open Subtitles و نبريء اسمه إذا فعلنا هذا و قبض علينا سنحاكم بتهمة الخيانة و ستخسر كل شيء
    Tribun Gallio, Ihr werdet unverzüglich zum Bogenschützenfeld gebracht,... .. wo Ihr wegen Hochverrats hingerichtet werdet! Open Subtitles تربيون غاليو نامر بان تؤخذ فورا الى حقل رماية القصر لتموت بتهمة الخيانة العظمى
    Ich will keinen Durck auf dich aufüben, aber wenn du bis dann keinen Beweis hast, werden wir alle wegen Hochverrats verhaftet. Open Subtitles لا أعني مزيدا من الضغط عليك ولكن لو تحصل منه على اعتراف بمرور هذا الوقت سنحاكم جميعاً بتهمة الخيانة
    Sagt Richard Rich, er soll ein Gesetz... im Hohen Haus erlassen, welches erlaubt... eine wahnsinnige Person wegen Hochverrat hinzurichten. Open Subtitles قل لريتشارد ريتش أن يعمم مشروع قانون في البرلمان كي يجعل من القانوني إعدام شخص مجنون بتهمة الخيانة
    Wäre sie nicht seine Mutter, hätte er sie wegen Verrats gehängt. Open Subtitles ولو لم تكن والدته لكان شنقها بتهمة الخيانة.
    Sollten Sie ein Wort sagen oder etwas äußern, das nicht sofort verständlich ist, nimmt man Sie fest, knebelt sie und wird Sie wegen Verrats vor Gericht stellen. Open Subtitles إذا قلت أو حتى شبه نطقت بكلمة غير معترف بها على الفور، سيتم القبض عليك، مكمما، وسوف تحاكم بتهمة الخيانة
    Wenn die Regierung erfährt, daß die Rüber die Schule bauen, wirft mich die Regierung wegen Verrats ins Gefängnis. Open Subtitles إذا سمع أحدهم أن قطاع الطرق قد بنوا المدرسة فسأكون في السجن بتهمة الخيانة
    Du wärst dafür ins Gefängnis gewandert, und mich hätte man wegen Verrats vor Gericht gestellt. Open Subtitles ولكنت ستدخل السجن لفعل ذلك، ولكان سيتمّ مُحاكمتي بتهمة الخيانة.
    Bevor ich wegen Verrats verhaftet und angeklagt werde, mit Ihnen beiden, möchte ich bitte wissen, ob ich vorhin die nächste Vizepräsidentin der USA vergiftete. Open Subtitles والآن قبل أن يتم إعتقالي وإتهام كلاكما بتهمة الخيانة العظمي، هلا أخبرني أحدكما،
    Wochen oder Monaten finden werde, während Sie in einem dunklen Loch sitzen und auf eine Verhandlung wegen Verrats warten. Open Subtitles كما يمكنك الجلوس في حفرة مظلمة، الذين ينتظرون المحاكمة بتهمة الخيانة.
    Dieser verfluchte Mistkerl wird wegen Verrats hängen. Open Subtitles لتأكيد ملكيته هذا الرجل سيٌعدم بتهمة الخيانة
    Mein Vater wurde 1944 hingerichtet. wegen Hochverrats. Open Subtitles لقد أعدم والدي في عام 1944 بتهمة الخيانة العظمى، وقد كنت بالسادسة
    Als Nächstes wird Präsident Boon ganz offiziell... die Verhaftung von Duke Red wegen Hochverrats bekannt geben. Open Subtitles استصبحون أبطال، الرئيس سيصدر مذكرة بإعتقال الدوق رد بتهمة الخيانة
    Man gab mir den Befehl, die Katze wegen Hochverrats einzusperren. Open Subtitles لقد أُمِرت بالقبض على القط بتهمة الخيانة العظمى
    Entweder Sie werden wegen Hochverrats exekutiert oder Sie spionieren weiterhin für den Feind und geben ihm die Informationen, die wir lhnen geben. Open Subtitles إما تـُعدم بتهمة الخيانة أو تستمر في التجسس لصالح الألمان وتمدهم بالمعلومات التي نعطيك إياها
    Sie werden wegen Hochverrat verhaftet und die Karriere Ihrer Frau wegen Mitwisserschaft zerstört. Open Subtitles سيتمّ اعتقالك بتهمة الخيانة ومسيرة زوجتك المهنية بالتبعية
    Ich verhafte Sie wegen Hochverrat. Drehen Sie sich um. Open Subtitles أنت تحت الاعتقال بتهمة الخيانة قم بالدوران
    Ich habe Oleg Burow wegen Verrat dran, den Chef von Wissenschaft und Technologie in der Residenz. Open Subtitles نلت من اوليغ بتهمة الخيانة رئيس العلوم والتقنية بالمقر لربما استطيع ان اقلبه يا سيدي
    Wenn die Regierung merkt, was wir tun... hängen sie uns als Verräter. Open Subtitles لو الإدارة علّمت بمَ فعلناه. سيشنقوننا جميعاً بتهمة الخيانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus