| Das geschah, weil Ihre Methode nicht mehr funktioniert. | Open Subtitles | لا، حدث هذا لأن ما تفعله أنت لمْ يعد يأتي بثماره. |
| Hat nicht so richtig funktioniert oder? | Open Subtitles | إن ذلك لم يؤتي بثماره, هل ذلك ? |
| Was ich auch tat, es hat funktioniert. | Open Subtitles | مهما فعلته، أتى بثماره. |
| Jeder kann sehen, wie das, worum er sich kümmert, in ihm wächst und Früchte trägt. | Open Subtitles | كل ما يغذي به الرجل نفسه سيراه يكبر بداخله و يأتيه بثماره |
| Es sind die Schwächeren, die dir weismachen wollen, dass Gewalt sich niemals lohnt. | Open Subtitles | كما تعرفين، أضعف الناس بيننا كانوا سيجعلونك تعتقدين أن العنف لا يؤتي بثماره أبداً |
| - Stark, er funktioniert. | Open Subtitles | إنه يؤتي بثماره! |
| Das Mentaculus funktioniert! | Open Subtitles | "الأعجوبة" يأتي بثماره! |
| Bisher hat das funktioniert. | Open Subtitles | -ذلك يؤتي بثماره لحد الآن |
| Glückwunsch, Spieler, deine harte Arbeit hat sich gelohnt. | Open Subtitles | تهانينالكأيهااللاعب عملك الشاق آتى بثماره |
| Uh, ich glaube, das Leben am Rand des Tellers zahlt sich aus. | Open Subtitles | أعتقد أن العيش على حافة الخطر أحياناً ما يأتي بثماره |
| "Überprüfung der anderen Postfachadressen hat sich bezahlt gemacht. | Open Subtitles | التحقق من مخازن صناديق البريد الأخرى أتي بثماره |