Was es gibt, ist, dass der alte Drache nebenan mir mitteilte, dass er erst in 30 Tagen auszieht. | Open Subtitles | و الأمر هو أن العجوز بجوارنا تعلمني أنها لن تغادر قبل 30 يوم |
Sie wohnt gleich nebenan. Sagst du mir deinen Namen. Na, du hast dich wohl in deine Tanzpartnerin verguckt, was? | Open Subtitles | إنها تعيش بجوارنا هل لاحظت شريكتي كم هي جميلة؟ |
Es wird seltsam sein, wenn deine DNA nebenan wohnt. | Open Subtitles | سيكون من الغريب جداً أن يكون أحد أطفالكِ يعيش بجوارنا |
Ja. Ein paar Kids zogen gestern ein. Genau neben uns. | Open Subtitles | أجل, مجموعة أطفال تحركوا بالأمس, ويقيمون بجوارنا |
Wir wurden in diesem Stall eingesperrt und das Pferd neben uns, drehte durch und wir wurden beinahe zu Tode getreten. | Open Subtitles | لقد علقنا في الإسطبل والفرس بجوارنا ثار جنونه |
Ein Killer wohnt in unserer Nähe, und du tust nichts. | Open Subtitles | هناك قاتل يسكن بجوارنا سيذبحنا ونحن نيام |
Er glaubt, die alte Dame von nebenan ist eine Hexe. | Open Subtitles | يظن أن السيدة الكبيرة في السن التي تقطن بجوارنا هي ساحرة |
Als du sagtest, ihr würdet nebenan einziehen, dachte ich, du meinst hier in der Straße, aber nicht in dieses Haus! | Open Subtitles | عندما قلت السكن الذي بجوارنا ظننت أنكِ تقصدين الذي في نهاية الشارع و ليس هذا المكان |
Oh, das bin nicht ich. Das ist das Kind von nebenan. | Open Subtitles | إنه ليس أنا، إنه الطفل الذي يعيش بجوارنا |
Ich konnte die ganze Nacht nicht schlafen, dachte über diese widerlichen Leute nach, nebenan wohnend. | Open Subtitles | لم أستطع النوم طوال الليل أفكر بشأن هؤلاء الأشخاص البغيضين الذين سيعيشون بجوارنا |
Sie sind nebenan bei den Galbrands. Ich habe jetzt das Sagen. | Open Subtitles | إنهما بجوارنا, وتركوني مسئولاً عنك. |
Die Fußböden nebenan sind in einem schlechteren Zustand als deine. | Open Subtitles | تلك الأراضي بجوارنا أسوأ شكلاً من أرضك |
Er ist nebenan, um die Verlängerung einzustecken. | Open Subtitles | إنه بجوارنا يقوم بتركيب المشترك |
Er ist nebenan, um die Verlängerung einzustecken. | Open Subtitles | إنه بجوارنا يقوم بتركيب المشترك |
Das Traurige ist, dass es Kinder gibt, wie diese Jungs nebenan, die sich sehnlichst ein Zuhause wünschen. | Open Subtitles | انها لشفقة, هولاء الاولاد ...مثل هولاء الاطفال بجوارنا, متلهفين لمنزل جيد. |
Sie fliegen neben uns in drei, zwei, eins. | Open Subtitles | سيمرون بجوارنا خلال ثلاث إثنان واحد |
Das Haus was neben uns liegt. wurde ausgeraubt, letzte Nacht. | Open Subtitles | المنزل الذي بجوارنا تعرض للسرقة بالأمس |
Ich weiß, es ist egoistisch, aber wir... wir wollen nicht, dass sie neben uns wohnen. | Open Subtitles | أعلم أن هذا قد يبدو أنانياً ... لكن نحن فقط لا نريد منهم أن يعيشوا بجوارنا |
Hoffentlich sind die nicht neben uns. | Open Subtitles | اتمنى ان لايكونا بجوارنا |
Gainey stellte seine Müllkippe direkt neben uns, nur um es mir heimzuzahlen. | Open Subtitles | جيني) وضع نفاياته مباشرة بجوارنا فقط لينتقم مني |
Sie würden zurückfallen, wenn wir wieder im normalen Raum sind... weil unser Sublicht-Antrieb nicht mal in die Nähe von... | Open Subtitles | نعم ، لكنهم سيمرون بسرعة فائقة بجوارنا بمجرد خروجنا من الفضاء الفائق لأن محركاتنا الثانوية لا يمكنها مجاراة سرعة الضوء أو حتى الإقتراب منها |
Istar ist in der Nähe, gegenüber von Akköy. | Open Subtitles | "عشتار" تقع بجوارنا تماماً. بالقرب من "أكوي" |