Du und ich müssen uns mal etwas unterhalten, denn, bevor ich dir all dieses Zeug abkaufe, musst du mir noch so einiges erklären. | Open Subtitles | أنت وأنا بحاجة لأن ندردش قليلا, لأن الطريق أمامك لازال طويلا قبل حتى تجعلني أصدق كل هذا الهراء هل هذا تحقيق؟ |
Sie müssen nicht mit ihm mit gehen. Sie musst nicht sterben! | Open Subtitles | أنت لست بحاجة لأن تذهب معه أنت لست بحاجة للموت |
Du musst ja nicht wissen, wo wir hinfahren. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة لأن تعلم إلى أين نحن ذاهبون |
Das weiß er, aber er muss es von jemand anderem als von mir hören. | Open Subtitles | إنهيعلمذلك، و لكنه بحاجة لأن يسمعها من شخص آخر غيري |
Ich hab zurückgezogen. Ich musste Buße tun. | Open Subtitles | .لقد أفلت يدي كنت بحاجة لأن أُكفِّر عن ذنوبي |
Du brauchst nicht irgendwohin zu fahren und rumzusülzen, um romantisch zu sein. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تأتي لمكان مثل هذا وتتحدث بكثره لتكون رومانسياً حسنا |
Ich mache das alleine. Du musst dich davon fern halten. | Open Subtitles | وعندها سأفعل هذا لوحدي أنتِ بحاجة لأن تبقي بعيدة عنه |
Was ich sage ist das du auf mich hören musst, das ist was ich sage. | Open Subtitles | ما أردت قوله هو أنك بحاجة لأن تصغي لي. هذا ما أردت قوله |
Du musst nach heute nicht einmal wieder mit ihm reden. | Open Subtitles | ولست بحاجة لأن تحادثيه مرة أخرى بعد اليوم |
Du musst diesen Anzug ausziehen. Der Anzug ist das Beste, was mir je passiert ist und du nimmst ihn mir nicht. | Open Subtitles | أنتي بحاجة لأن تخلعي البدلة هذه البدلة هي أفضل ما حدث لي |
Du musst sie für vorerst vergessen. Wenn du noch mal zum Haus gehst, vermöbelt dich ihr Vater. | Open Subtitles | ,حسنا, أعتقد أنك بحاجة لأن تنساها لفترة بسيطة إذهب بالقرب من بيتها, و سيمزقك أبيها إربا |
Du musst hier ein paar Zimmer buchen. Wir bleiben, bis er gefasst ist. | Open Subtitles | أنكِ بحاجة لأن تحجزي بفندق ما, و سنظل هنا حتى نجد ذلك الوغد |
Aber das musst du nicht mehr. | Open Subtitles | ولكن لست بحاجة لأن تكون كذلك ليس بعد الآن |
Du musst nicht dein ganzes Leben Befehlen alter Männer folgen. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تعيش طوال حياتك تتلقى الأوامر من رجال عجائز |
Und deswegen glaubst du, du kannst das Mädchen verändern, weil du daran denken musst. | Open Subtitles | ولهذا تظنّ أنّه بإمكانك تغيير تلكَ الفتاة لأنك بحاجة لأن تفكر أنّه بإمكانك فعل هذا |
Ich wurd eher sagen, du musst entwachsen werden. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لأن أنضج بل تحتاج لأن تصبح أصغر |
Du musst so weit weg, wie du nur kannst. | Open Subtitles | انت بحاجة لأن تهرب بعيداً بأسرع ما يمكنك |
Das verstehe ich, Sir. ich muss es wissen. | Open Subtitles | اقدر ذلك , سيدي. بحاجة لأن اعرف |
- Iris, er muss es wissen. - Ich stimme Wallace zu. Joe muss es wissen. | Open Subtitles | أيريس)، إنه بحاجة لأن يعرف) - أتفق مع (واليس)، (جو) بحاجة لأن يعرف - |
Ich glaube, ich muss es einfach sagen, Bernie Tiede, | Open Subtitles | أشعر بحاجة لأن أقول لك (ليباركك الربّ يا (بيرني تيدا |
Ich musste mich beschäftigen, während ich auf meine Strafe warte. | Open Subtitles | أنا فقط كنت بحاجة لأن أفعل شيئا أثناء إنتظاري للعقاب |
- Das hast du verbockt. - Sie musste alle Risiken kennen. - Nein, musste sie nicht. | Open Subtitles | ــ لقد أفسدتِ هذا الأمر ــ لقد إحتاجت أن تعرف كل المخاطر ــ لا , لم تكن بحاجة لأن تعرف ــ نعم , لقد إحتاجت أن تعرف |
Du brauchst keine Frau, sondern etwas Schlaf | Open Subtitles | إنك لست بحاجة لإمرأة بل أنت بحاجة لأن تنام |