"بحاجه إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • brauche
        
    • braucht
        
    • brauchst
        
    Falls ich Hilfe brauche, würde ich jemanden mit zwei freien Händen suchen. Open Subtitles إذا كنتُ بحاجه إلى المساعدة فسأبحث عن من لدية يد إحتياطية
    Und ich brauche, was ich weiterhin frech meinen Schönheitsschlaf nenne. Open Subtitles و أنا بحاجه إلى تواصل مؤكد لأستدعى نومى الجميل
    Ich brauche diese Zahl. Sie brauchen Ihre Tochter zurück. Darum passiert das alles. Open Subtitles أنا بحاجه إلى تلك الارقام أنت بحاجة إلى ابنتك ثانية هذا تفسير لما حدث
    Und aus tiefster Überzeugung kann ich sagen... dass Deutschland Frieden braucht... und nur Frieden wünscht. Open Subtitles و يدي على قلبي أعلن أن ألمانيا بحاجه إلى السلام و ترغب فقط في السلام
    Ich gehe gucken ob sie Hilfe braucht, es runter zu bringen. Open Subtitles سأرى إما ن كانت بحاجه إلى المساعده للنزول
    Du brauchst also eine Knarre und willst obendrein ein Auto. Open Subtitles إذن ، أنت بحاجه إلى مسدس وأنت تريد سياره
    Reiß dich zusammen. Mein Gott, du brauchst eine Mutter, du großes Baby Open Subtitles تماسك يا كريس، انت بحاجه إلى أم اليها الطفل الكبير
    Ich brauche Waffen und Munition, wie üblich. Open Subtitles إنى بحاجه إلى سلاح وطلقات,كالمعتاد.
    Ich brauche eine andere Geschichte. Open Subtitles جميل، لكنني بحاجه إلى قصة مختلفة
    Ich brauche keine Anleitung, wie ich mir einen Mann angele. Open Subtitles لستُ بحاجه إلى المكر ..للحصول على رجل
    Ich brauche eine Dusche. Ich gehe duschen. Open Subtitles انا بحاجه إلى دشّ انا ذاهب لإستحم
    Nein, ich brauche einen Neustart. Open Subtitles لا, أعتقد فقط أنى بحاجه إلى بدايه نظيفه...
    Ich brauche die Schlüssel von dem Toten. Open Subtitles أنا بحاجه إلى مفاتيح الرجل الميت.
    Ich brauche das Licht von Zartha, Kay weiß, wo es ist. Open Subtitles .إننى بحاجه إلى و يعرف أين هو
    Ich brauche keinen Mann. Open Subtitles لست بحاجه إلى رجل
    Ich brauche auch keinen Sex. Open Subtitles لست بحاجه إلى الجنس حتى
    Sogar ich kann sagen, dass er eine Umarmung braucht, und ich bin eine unsensible Kuh. Open Subtitles حتى انا اعرف انه بحاجه إلى عناق وأنا بقره متبلده الشعور
    - Ich glaube sie braucht das Geld. Open Subtitles أعتقد انها بحاجه إلى المال مَن لا يحتاج إليه؟
    Dieses Baby braucht einen Erwachsenen. Du musst die Papiere unterschreiben. Open Subtitles هذه الطفله بحاجه إلى بالغ عليك أن توقع تلك الأوراق
    Aber vielleicht brauchst du mehr Zeit darüber nachzudenken. Open Subtitles لكن ، ربما أنتِ بحاجه إلى المزيد من الوقت لتفكري بهذا الأمر
    Okay, du brauchst einen Gabelstapler, und ich hoffe, du benutzt recyclebares Papier, aber... Open Subtitles حسنا, سوف تكون بحاجه إلى رافعه شوكيه, و آمل أنك ستستخدم أوراق قابله لإعادة التدوير, ولكن
    Du brauchst auch noch ein Zepter. Open Subtitles سوف تكون بحاجه إلى صولجان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus