"بحبها" - Traduction Arabe en Allemand

    • verliebt
        
    • liebt
        
    • verliebte
        
    Ich glaube, wirklich verliebt hab ich mich in sie, als wir zwei Jahre verheiratet waren, als sie unser erstes Kind erwartete. Open Subtitles بعد سنتين من الزواج وقعتُ بحبها بمعنى الكلمة كانت بالمستشفى تلد طفلنا الأول
    Er hatte sich auf den ersten Blick in sie verliebt. Open Subtitles كان واقعا بحبها من اللحظة الذي رآها فيها
    was falsch daran ist, wenn sich jemand in sie verliebt, was falsch daran ist, wenn sie sich in jemanden verliebt? Open Subtitles ما العيب اذا وقع احد ما بحبها ما العيب اذا هي وقعت بحب احدهم ؟
    Ich schätze mal, nur ein Gebet oder so was, damit Gott sie dazu bringt, mich als ihren Ehemann anzunehmen, damit sie zugibt, dass sie mich auch liebt. Open Subtitles خمنت أن صلاة أو شيء من ذلك القبيل قد تجعل الرب يُقنعها على القبول بي كزوج لها وأن تعترف بحبها لي
    Eine unglücklich verliebte Frau vergisst, den Ofen anzumachen. Open Subtitles المرأة التعيسة بحبها ستنسى أن تشعل الفرن
    Und er wird mich schlagen, weil ich euch das verrate, aber er hat es für eine süße Kellnerin geschrieben, in die er sich verliebt hat. Open Subtitles وسوف يغضب مني لأنني سأُخبركم بهذا، لكنه يتحدث بها عن نادلة لطيفة ومثيرة واقع بحبها
    Tja, dann wärst du nicht die Frau, in die ich mich verliebt hätte... weil die noch nie warten konnte. Open Subtitles فلن تكونى المرأة التى وقعت بحبها لأنها لا تتميز بالصبر -هل بأمكانك الأمساك بهذا للحظة؟
    - Sind Sie in sie verliebt? Open Subtitles هل انت واقعٌ بحبها ؟ - هذا ليس بشأن إنجذاب -
    Und Sie haben sich verliebt. Open Subtitles -أجل، وقعت بحبها أجل، وقعت بحبها
    Samir, du hast dich nicht unter der Bedingung verliebt, dass sie dich auch liebt. Open Subtitles سمير)انت لم تقع بحبها على شرط ان تحبك هي ايضاً)
    - Ich war total in sie verliebt. Open Subtitles كنت تتحدث مع (سارة مارش ـ يا الله كم كنت مغرماً بحبها
    Ich hab mich in sie verliebt. Open Subtitles . لقد وقعت بحبها
    Ich werde wieder das Mädchen sein, in das er sich verliebt hat. Open Subtitles سأكون الفتاة التي وقع بحبها
    Er dachte, er wäre verliebt. Open Subtitles لقد ظن أنه واقع بحبها
    Ich glaube, ich bin verliebt. Open Subtitles أظنّ بأنّي واقعٌ بحبها
    - Sie sollten unsterblich in sie verliebt sein. Open Subtitles من المفترض بك أن تكون مغرماً بحبها!
    Er hat gedroht, sich zu erschießen, weil er sie liebt. Open Subtitles ..يهدد بأن يقتل نفسه لأنه واقعٌ بحبها
    Sie kann ihm also nicht sagen, dass sie ihn liebt. Open Subtitles وهكذا تعجز عن البوح بحبها
    Ich verliebte mich rettungslos in sie, verstehen Sie? Open Subtitles لقد وقعت بحبها بجنون
    Und der echte Hammer war... und das ist der Teil vom ganzen verdammten Skript, der am wahrsten ist... dass ich mich in sie verliebte, Hank. Open Subtitles و الامر الحقيقي وهو اكثر شيء واقعي في النص اللعين برمته (هو انني وقعت بحبها, يا (هانك
    Ich wünschte, Sie hätten die junge Ellie gesehen, in die ich mich verliebte. Open Subtitles أتمنى لو أمكنكم رؤية (إلي) الشابة المرأة التي وقعت بحبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus