"بحذر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vorsicht
        
    • sorgfältig
        
    • genau
        
    • vorsichtig vorgehen
        
    • behutsam
        
    • Sei vorsichtig
        
    • mit Bedacht
        
    • langsam
        
    • bitte vorsichtig
        
    Nähern Sie sich dem Gate mit äußerster Vorsicht. Open Subtitles تقدموا بحذر شديد عند الاقتراب من البوابة
    Ich wiederhole- nur mit äußerster Vorsicht ans Gate. Open Subtitles أكرر,تقدموا بحذر شديد عند الاقتراب من البوابة
    In Ordnung. Es ist offenes Gelände, gehen Sie unter Vorsicht vor. Open Subtitles بالطبع، انها بلدة مفتوحة، امض قدماً بحذر.
    Die schlechte Nachricht ist, dass die Beseitigung von Motivation unglaublich einfach zu sein scheint. Und wenn wir nicht sorgfältig darüber nachdenken, könnten wir es übertreiben. TED الأخبار السيئة أن إزالة الدوافع تبدو سهلة بشكل لا معقول ، وغذا لم تفكر بها بحذر ، فمن المحتمل أن تبالغ فيها .
    Und wenn man sehr sehr genau mißt, mit steifem Arm und Lineal, dann wird man sehen, daß diese beiden Formen exakt gleichgroß sind. TED و إذا قمت بالقياس، بحذر و دقه شديدين، و بيد ثابته ، و حواف مستقيمه سترى أن هذين الشكلين هما نفس الشكل تماما.
    - Wenn wirklich er sie verprügelt hat, müssen Sie sehr vorsichtig vorgehen. Open Subtitles إذا كان هو من قد هاجمها عليك أن تخطو بحذر شديد
    Sie würden ganz behutsam die Leute suchen, die von irgendwelchen Informationen... profitieren könnten. Open Subtitles حتى ولو كانت هناك تسريبات، فنحن نعمل بحذر ونسعى خلف المستفيد من ذلك
    dort hinten zusammen mit Tony und Christopher aus der Technikabteilung, aber Sei vorsichtig. Open Subtitles إنه بالداخل مع طوني و كريستوفر من الخدمات التقنية ولكن تعاملي بحذر
    Verzeihen Sie mir, wenn ich das, was Sie mir da erzählen, mit Vorsicht genieße. Open Subtitles اغفر لي إذا ما اخترت لي خام ن، والتمتع بحذر ك ه.
    Diesmal ist scheinbar besondere Vorsicht gefragt. Open Subtitles نعم يبدو وكأنه يجب التعامل مع هذا بحذر شديد
    Mit Vorsicht würde ich sagen, dass er offensichtlich wütend ist, vermutlicher voller Schmerz ist, aber ich glaube, er versucht, mit jemandem von der anderen Seite in Kontakt zu treten. Open Subtitles حسناً,بحذر,أود أن اقول انه غاضب من الواضح من المحتمل فى الكثير من الالم ولكن اعتقد انه يحاول التواصل
    An alle Agenten, Vorsicht ist geboten, die Verdächtige ist bewaffnet, verzweifelt, gefährlich und bestausgebildet. Open Subtitles ،لينتبه كافة العملاء تقدموا بحذر ،المشتبه بها مُتهورة ،في غاية الخطورة ومدربة بشكل إحترافي
    Vorsicht, ich verlor vor einem Jahr meinen Blinddarm. Open Subtitles بحذر . أزلت زائدتي العام الفائت
    Vorsicht beim Rausgehen. Open Subtitles مع السلامة ايلى سيرى بحذر الان
    Den Versuchspersonen wurden sorgfältig bemessene Dosen... eines fast geruchslosen Gases verabfolgt. Open Subtitles الهدف قد اُعطوا بحذر جرعات من كابتا بلو غاز عديم الرائحة تقريباً
    Jedes Mädchen wird von der vorigen Wächterin ausgebildet und sorgfältig über die Gefahren und die Kräfte der Büchse informiert. Open Subtitles فقط ، أن كل فتاة تُدرّب من الحارسة التي قبلها تعطى التعليمات لها بحذر . عن مخاطر و قوى الصندوق
    Jetzt hör mir mal zu. Wir müssen das sehr sorgfältig planen. Open Subtitles أصغِ إليّ الآن، علينا التخطيط لهذا، وعلينا التخطيط له بحذر شديد
    Und dann überlege dir sehr genau, was du mir dann sagen willst. Open Subtitles وبعدها أريدك أن تفكر بحذر عن ماذا ستخبرني
    Und außerhalb unseres Meshnetzwerks sollten wir mit Diskretion reden und vorsichtig vorgehen. Open Subtitles ولأننا خارج مجال شبكتنا السريّة فعلينا التحدّث بحذر وأن نحذو بحذر.
    Also. Dies erfordert ein gewisses Geschick. Wir müssen sehr behutsam vorgehen. Open Subtitles سيتطلّب الأمر تنفيذاً دقيقاً يجب أنْ نتصرّف بحذر كبير
    Keine Ursache, Kleines. Sei vorsichtig auf der Straße. Open Subtitles على الرحب و السعة عزيزتى لا تنسى ان تعبرى الشارع بحذر
    Ich riet Ihnen, mit Bedacht zu wählen. Das Gute hat wie immer gewonnen. Open Subtitles قلتُ لكِ أنْ تختاري جهتكِ بحذر الخير انتصر، كحاله دائماً
    Du hast es versaut! - Mach langsam, wenn du mit mir redest. Open Subtitles لقد أفسدت الموضوع ـ تحدث معى بحذر , حسنا ً
    Aber sei bitte vorsichtig. Mutig, aber vorsichtig. Open Subtitles إنّما أطلب منك توخي الحذر، جسور لكن بحذر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus