Die Frauen in diesem Raum sind Lotuspflanzen in einem Meer von Feuer. | TED | ان النسوة هنا في هذه القاعة هن كزهرة اللوتس في بحر من نيران |
Und es ist unglaublich, wenn man diese Technologie verwendet, und sich zum Beispiel Menschen ansieht: Wir sind nicht nur bedeckt von einem Meer von Mikroben. | TED | والرائع، عندما تستخدم تلك التقنية، على سبيل المثال، بالنظر إلى البشر، نحن لسنا فقط مغطيّن في بحر من الميكروبات. |
Orwell fürchtete, dass die Wahrheit vor uns verborgen wird. Und Huxley fürchtete, dass wir in einem Meer der Irrelevanz ertrinken. | TED | خشي اورويل أن تكون الحقيقة خُفيت علينا، و هاكسلي خشي أن نغرق في بحر من اللاعلاقية. |
Kritisches Denken gibt uns das Mittel, ein Meer aus Informationen zu durchkämmen und zu finden, wonach wir suchen. | TED | يمكن أن يعطينا التفكير النقدي الأدوات للتدقيق في بحر من المعلومات والحصول على ما نبحث عنه. |
Ein Löwe und eine Krähe kämpfen gemeinsam über einer See aus Leichen. | Open Subtitles | تحالف غريب بين الغراب والأسد، يقاتلون عبر بحر من الجثث. |
Oh, mein Gott, ich ertrinke in einem Meer aus altmodischem. | Open Subtitles | نعم يا إلهي, أنا أغرق في بحر من الملابس القديمة |
Obwohl sie in einem Meer voller Matrosenkrägen schwamm... | Open Subtitles | برغم أنها كانت تعوم في بحر من الرجال، |
Ob's edler, die Pfeil und Schleudern des wütenden Geschicks erdulden, oder sich waffnend gegen eine See von Plagen durch Widerstand sie enden? | Open Subtitles | "أيكون العقل أسمى إذا احتمل مقاسي القدر، "أم إذا تسلّح أمام بحر من الصعاب فقهره؟ |
Aber ihr Lebensraum wurde ständig verkleinert, und jetzt sind die Gorillas an diesen vulkanischen Hängen gestrandet, in einem Meer von Ackerland. | Open Subtitles | ولكن بيئتها قطعت بشكل مطرد، و الآن هذه الغوريلا تقطعت بهم السبل على المنحدرات البركانية في بحر من الأراضي الزراعية |
Es ist eine beunruhigende Vorstellung, dass unsere Autos uns beobachten und mit anderen Autos über uns reden, so dass wir wie in einem Meer von Klatsch und Tratsch fahren. | TED | أعتقد بأنها فكرة مقلقة للغاية فكرة أن السيارات الأخرى سوف تقوم بمراقبتنا تقوم بالتحدث عنا الى السيارات الأخرى و أنه سوف نسير في الطريق ضمن بحر من الأقاويل |
Wir sind zwei in einem Meer von Tausenden, | Open Subtitles | نحن اثنتين من ضمن بحر من الآلاف |
Wir werden in einem Meer von Cristal schwimmen. | Open Subtitles | سنسبح في بحر من الخمر الفاخر |
"Auf dem Fluss von schimmernden Licht, bis weit auf das Meer der Ruh. | Open Subtitles | أبحروا فى نهر من الضوء البلورى الى بحر من الندى |
Wir weisen der Qualität im Meer der Mittelmäßigkeit ihren Weg. | Open Subtitles | سنكون منارة من التألق في بحر من البساطة |
Er heißt "Meer der Qual". | Open Subtitles | أنهُ يُدعى " بحر من العذاب " |
Das wäre, als würde man ein Meer aus Benzin anzünden. | Open Subtitles | ومن شأن ذلك أن، وكما هو الضوء بحر من البنزين. |
- In ein Meer aus Scheiße. | Open Subtitles | في بحر من التغوط. ربما. |
Ein Löwe und eine Krähe kämpfen gemeinsam über einer See aus Leichen. | Open Subtitles | تحالف غريب بين الغراب والأسد، يقاتلون عبر بحر من الجثث. |
Sie bieten nur eine Gelegenheit. In einem Meer aus römischem Blut zu schwimmen. | Open Subtitles | إنهم يعرضون فرصة لنا بأن نصبح في بحر من الدماء الرومانية |
"Inseln aus Stein in einem Meer aus Gras." So nannten die Lakota die Black Hills in South Dakota. | Open Subtitles | جزر من الصخر في بحر من العشب |
Ich möchte nicht in einem Meer voller Lügen ertrinken. | Open Subtitles | لا أريد أن أغرق في بحر من الأكاذيب. |
Oder sich waffnend gegen eine See von Plagen. | Open Subtitles | ام يشهر السلاح على بحر من الهموم |