"بحلها" - Traduction Arabe en Allemand

    • lösen
        
    • es gelöst
        
    Und daher glaube ich, dass dies etwas ist, dass wir mit Hilfe von Forschung und Bildung lösen können. TED ولذا فإنه من خلال البحث والتعليم أؤمن أننا سنقوم بحلها
    lösen Sie bitte Ihre persönlichen Probleme. Open Subtitles لو كان لديك مشاكل شخصية , قم بحلها , هلا فعلت ؟
    Wenn Sie das Problem nicht lösen, muss ich es für Sie tun. Open Subtitles ولكن إذا لم تحل هذه المشكلة فسأقوم أنا بحلها عنك تفهم هذا ؟
    Natürlich habe ich es gelöst, es ist ganz einfach. Open Subtitles قمت بحلها بالطبع إنها بسيطة للغاية
    Dr. Brennan, wir sind auf ein Geheimnis des höchsten Ausmaßes gestoßen und ich gebe keine Ruhe, bis es gelöst ist. Open Subtitles يا(د.برينان) لقد عثرنا على لغز من أعلى المستويات ولن يهدأ لي بال إلا بحلها.
    Ja, also, diese Camembert-Krise wird sich nicht von selbst lösen, also, man sieht sich. Open Subtitles أجل ، وهذه مشكلة لن تحل نفسها بنفسها لذا ، سأوافيكم بعدما تقومون بحلها
    Und... dadurch fühle ich mich wie ein Projekt oder ein Problem, das du lösen musst. Open Subtitles وهذا يجعلني اشعر باني تجربة او مشكلة لتقوم بحلها
    Ich habe Angst und ich bin böse." Dann wandte sie sich an mich: "Papa, deine Generation hat dieses Problem verursacht; ihr solltet es besser lösen." TED "أنا خائفة وغاضبة" ، ثم استدارت إلى وقالت، "أبي ، جيلك قد تسبب في هذه المشكلة ، من الأفضل أن تقوموا بحلها".
    Und wir werden es sowieso nicht lösen, sondern die Afghanen." TED ولسنا نحن من سيقوم بحلها, الافغان يجب ان يحلوها"
    In einer idealen Welt würden wir sie alle lösen, aber das machen wir nicht. TED وفي عالم مثالي , سوف نقوم بحلها جميعاً , ولكننا لا نفعل ذلك .
    Wir sollten das auf eigene Faust lösen. Open Subtitles ان كنتي تريدي هذه القضية اوكلك بحلها
    Was mich zuversichtlich stimmt, dass ich ihn lösen kann. Open Subtitles وهذا ما يمنحني أمل كبير بحلها
    Jeden Fall, den du nicht lösen kannst, hängst du dem Iceman an. Open Subtitles كل قضية لم تنجح بحلها تلقي اللوم على (ايسمان)
    Hast du nicht einen Fall zu lösen? Open Subtitles أليس لديكِ قضيه لتقومى بحلها
    Das ist nichts, was die CIA lösen kann, Chuck. Open Subtitles هذه ليست مهمه من أجل وكالة الأستخبارات المركزية (لكي تقوم بحلها والتعامل معها يا (تشاك
    Du hast uns geholfen ihn zu lösen. Open Subtitles لقد ساعدتنا بحلها. شكرا لك.
    Wir haben es gelöst. Open Subtitles نحن قمنا بحلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus