"بحياة أفضل" - Traduction Arabe en Allemand

    • besseres Leben
        
    • besseren Leben
        
    • besseren Lebens
        
    Alle Eltern auf dieser Welt wollen, dass ihre Kinder ein besseres Leben führen als sie selbst. Aber sie müssen daran glauben, dass Veränderung möglich ist. TED كل الأهالي في جميع أنحاء العالم يريدون أن يتمتع أطفالهم بحياة أفضل من حياتهم ولكنهم بحاجة أن يؤمنوا بأن التغيير ممكن
    Ich bin die Tochter eines Königs... der meinem Volk ein besseres Leben versprach. Open Subtitles أنا إبنة ملك , سيدى الملك الذى وعد بحياة أفضل للجميع
    Mein Schattendasein lebt ein besseres Leben als ich, also wenn ich diese Unsterblichkeit nicht bekomme, muss ich sie alles in allem einfach nur loswerden. Open Subtitles ،صنيعة ظلّي تنعم بحياة أفضل منّي .لذا إن لم أحظَ بالخلود فسأقتلها
    Wenn wir unsere Versprechen halten, kann 2006 ein Jahr der Hoffnung werden für jene, die kaum mehr haben als den Traum von einem besseren Leben. News-Commentary إذا ما حرصنا على الوفاء بوعودنا فإننا قادرون على جعل عام 2006 عام أمل بالنسبة لأولئك الذين لا يملكون إلا الحلم بحياة أفضل.
    Na, ich weiss Ihr seit in dieses Land gekommen mit dem Traum eines besseren Lebens, für euch und eure Familie. Open Subtitles الآن، أعلم أنكم قدمتم لهذه البلاد حالمين بحياة أفضل لعائلاتكم
    Ich teile meine Erfahrungen, in der Hoffnung, dass du ein besseres Leben haben wirst als ich... und ehrlich gesagt finde ich, dass du etwas dankbarer sein könntest. Open Subtitles أنا أشارككي تجاربي على أمل أن تحضي بحياة أفضل من التي حضيت بها, وبصراحة أعتقد أنه يجب عليكِ أن تكوني ممتنةً أكثر.
    Gebaut mit Energie und Schweiß, in der Hoffnung auf ein besseres Leben. Open Subtitles مبني بتلك الطريقة و مرشوش بالأمل بحياة أفضل
    Ich hatte entweder ein besseres Leben, oder die Argumentation ist Humbug. Open Subtitles لذا أما أني حظيت بحياة أفضل من حياتك أو أن هذا الكلام الفارغ لا يعني شيئاً
    All unsere Opfer sind es wert. Er wird ein besseres Leben haben. Open Subtitles كل تضحية قمنا بها تستحقّ العناء، هو سيحظى بحياة أفضل
    Ich könnte mir kein besseres Leben wünschen. Open Subtitles لا يمكنني أن أحلم بحياة أفضل من هذه
    Ich zog weg, um ein besseres Leben zu haben. Open Subtitles لقد خرجت من هناك كي نحظى بحياة أفضل.
    Ihre Kinder werden kein besseres Leben haben, als Sie es hatten. Open Subtitles أطفالكم لن تحظى بحياة أفضل منكم
    Sie töteten alle Clipper. Sie versprachen den Cogs ein besseres Leben... und boten ihnen Gold an. Open Subtitles وعدت العبيد بحياة أفضل وقدمت لهم ذهبًا.
    Diese Leute erwarten ein besseres Leben. Open Subtitles أنظر،أولئك الناس قد تم وعدهم بحياة أفضل
    Er versprach mir ein besseres Leben. Open Subtitles وعدني بحياة أفضل
    Nickys Mutter träumte von einem besseren Leben für sich und ihr Kind. Open Subtitles ولكن حلمت أمّ "نيكي" بحياة أفضل لنفسها ولطفلها.
    Etwas, das wir nicht haben, dass andere Leute tun, dass sie zur Ruhe kommen lässt und Frieden finden und von einem besseren Leben träumen lässt Open Subtitles "شيء لا ندركه، و لكن الأخرين يمتلكونه" "شيء يجعلهم يستقرون، و يجدون الأمان" "و يحلمون بحياة أفضل"
    - Ersetzten es mit einem besseren Leben, unter diesem wunderschönen Monet-Himmel. Open Subtitles أستبدلنا بحياة أفضل بالأسفل
    Vor Ort befragte Bürger äußerten Freude und die Hoffnung dass OCP sein Versprechen eines besseren Lebens in Detroit einlöst. Open Subtitles مقابلات مع مواطنون هنا في الساحة عبروا عن شعورهم بالإثارة و الأمل ستعمل جاهدة على وعدها"OCP"بأن "بحياة أفضل في " ديترويت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus